- Kort historia om det språkliga
- Vernacular litteratur
- Vernacular kontra dialekt
- Slang kontra språkligt språk
- Slang
- Språkiga språk och utbildning
- referenser
De vernaculars är det gemensamma språket och orden vi använder för att ha en avslappnad konversation med våra medarbetare, vänner eller familj. Detta tal inkluderar obsceniteter och slangord. Det språkliga är också ett specifikt språk utformat för att hjälpa oss att kommunicera.
Advokater och läkare har sitt eget språk, liksom filmgäster. Användningen av det språkliga är emellertid överallt; i skolor, på högskolakurser, hemma, på kontor, i lag, i medicin och i media.
Faktum är att språk är en utgångspunkt för alla litterära verk. Denna typ av tal är i synnerhet en av de litterära teknikerna som kan nå en stor koppling till de flesta människor, vilket skapar ett starkt band mellan dem eftersom det är närmare deras dagliga konversation.
Dessutom stärker dialog och fraser ofta inställningen till en berättelse och lägger till djup genom att skapa en känsla av realism för läsarna. Å andra sidan, med uppkomsten av humanistiska författare, återhämtades de vackra språken i renässansen gradvis och återspeglades i litteraturen.
I denna mening har det i alla kulturer skett en språklig diskriminering där endast odlade uttryck eller specifika språk (som på latin) återspeglades, som används i litteraturen även om vanliga människor inte talade det.
Kort historia om det språkliga
Språk är ett resultat av samverkan mellan många kulturer som påverkar språket. Till exempel, från de keltiska språken, införlivar vi följande ord i vårt språk: rock, docka, smör, blodkorv, pottage, bacon, öl och fladdermus.
Det finns också iberianismer som: kanin, kalv, fästing. Från fönikiska antar vi följande ord: namn som Elisa, Emmanuel och orden vaca och Cádiz. Från baskiska: Skrot, skiffer, lavin.
I allmänhet påverkade och berikade romarna före det 3: e århundradet f.Kr. vårt spanska språk när de under det århundradet invaderade Hispania och bidrog med vulgär latin.
Strax efterpå inledde visigoterna en långsam process med språklig fragmentering som resulterade i de olika spanska dialekterna. Senare dominerade araberna 711 e.Kr. hela den iberiska halvön (utom de norra bergen) och bidrog med cirka 4 000 arabismer.
Några exempel på ord som vi antog på vårt vardagliga språk är: matta, vakttorn, olja, oliv, basilika, murare, borgmästare, avlopp, sovrum. Och bland andra; alkohol, alfalfa, algebra (aritmetik), bomull, förhoppningsvis (vill Allah).
Under sen medeltiden skrev Antonio de Nebrija den kastilianska grammatiken, varav den första av ett vulgärt språk. Juan de Valdés uttrycker i sin dialog om språket (1535) vikten av det filologiska arvet genom att säga:
Under modern tid, med erövringen av Amerika, började Castilianska kallas spanska och berikades med inhemska ord som: cocuyo, colibrí, daiquiri, hängmatta, orkan, henequen, iguana, Karibien, tobak, jordnötter.
När det gäller afrikaner, antas orden på vårt språkliga språk: Bomba, candungo, cocolo, Cocoroco, burundanga, abombarse, fufú, funche, chévere, dengue, anamú
Och från angelsaxarna adopterar vi ord som parkering, slappna av, drone, ok, gufear, bland många andra.
Vernacular litteratur
Det språkliga är en litterär genre som använder det språk som används dagligen för att skriva och prata. Det skiljer sig från skriftliga verk genom att de normalt följer det formella språket. Ordet "språkligt" hänvisar till allmän skrift eller tal.
Vi finner ursprunget till språklig litteratur under medeltiden i olika europeiska länder. Faktum är att latin var språket i historiska dokument, religion och vanliga människor talade inte ens det i medeltida Europa mer än det sanskritiska språket i Indien.
Men språkliga författare divergerade från formella trender genom att skriva på språket för vanliga människor som Dante, Geoffrey Chaucer och Mark Twain. Längs dessa linjer var Dante Alighieri den första som använde det språkliga i sin berömda episka dikt, The Divine Comedy.
Dante, Petrarca, Boccaccio räddade bland andra humanister antika språk för att kommunicera sina idéer, men samtidigt ansåg de att språk var ett effektivt medel för att överföra kunskap och samtidigt odla vetenskaperna.
Poeten Dante Alighieri skrev De vulgari eloquentia (på det vulgära språket) på latin för att upphöja vardagens italienska tal, som han inte betraktade som ett statiskt språk, utan snarare ett utvecklande språk som behövde kontextualiseras i historien.
Vernacular kontra dialekt
I sin tur är det språkliga att använda vanliga, vardagliga och tydliga fraser i tal eller skrift, medan dialekten är relaterad till en viss region, ett geografiskt område, en viss social klass eller en yrkesgrupp.
Dessutom använder den ett utmärkt uttal, ordförråd och grammatik, liksom folket i Shanghai som har ett annat uttal på sin dialekt än i Yunnan.
Slang kontra språkligt språk
Skillnaden mellan slang och språklig är att slang är ett hemligt språk som används av olika grupper (inklusive, men inte begränsat till, tjuvar och andra brottslingar) för att förhindra att utomstående förstår dina samtal. Å andra sidan är det språkliga folket eller ett nationellt språk.
Slang
Slang är en terminologi som är speciellt definierad i relation till en specifik aktivitet, yrke, grupp eller händelse.
Språkiga språk och utbildning
Det är väldigt viktigt att komma ihåg att språket som lärs sig i barndomen utgör en persons huvudsakliga kulturella drag, det är också ett ärftligt kulturellt drag som slutar vara en del av människors vanor.
Moderspråket är värt att bevara och vi måste komma ihåg att språket utvecklas från generation till generation, genomgår ändringar i uttal och ordförråd för att börja användas av alla medlemmar i ett samhälle och land.
För att upprätthålla det kulturella inslaget i vårt språk är det viktigt att det överförs i skolor, som måste inkludera de språk som används i det dagliga livet i ett samhälle i en viss region i deras undervisningssystem.
referenser
- literarydevices.net. Definition av Vernacular. 1-28-2017, från LiteraryDevices webbplats. Utdraget från: litterära enheter.net.
- stackexchange.com. (2013). Slang vs Jargon. 28-1-2017, från Linguistics beta Utdraget från: linguistics.stackexchange.com.
- Mata Induráin, C. (2012). Humanism och försvar av språkliga språk. 1-28-2017, från WordPress.com. Utdraget från: nsulabaranaria.wordpress.com.
- unesco.org. (1954). Användning av språkliga språk i undervisningen. 1-28-2017, från UNESCO Utdraget från: unesdoc.unesco.org.