- Ursprung
- Menande
- Capichi, memes och andra produktioner:
- exempel
- Andra exempel
- Italienska formspråk
- referenser
Capichi förstås som uttalet av det italienska ordet "capisci", som också har anpassats enligt spanska och engelsktalande. Även om dess användning och beskrivning har spridit sig över stora delar av världen, finns ordet som sådant inte.
För specialister är "capichi" inte bara felstavad, utan indikerar också fel uttal av ordet, eftersom föreningen av bokstäverna "s" och "c" i "capisci" producerar ljudet "sh". Därför bör det sägas ”capishi”.
Å andra sidan har "capichi" blivit ett begrepp som krök in i populärkulturen, eftersom det har förknippats med den italienska mafiens värld; så det har varit närvarande i tv- och filmproduktioner som en parodi.
På samma sätt har det också använts som en grund för att skapa memes, som har spridits i stor utsträckning på sociala nätverk och den digitala miljön.
Ursprung
Som ofta är fallet med många allmänt använda ord och uttryck, är det svårt att hitta en exakt punkt som indikerar utseendet på ordet. Vissa Internetanvändare hävdar dock att spridningen började tack vare Francis Ford Coppola-filmen, The Godfather (1972).
Generellt sett fokuserar produktionen på den nuvarande dynamiken i en familjgrupp av italiensk härkomst som är baserad i USA och som dessutom är en kriminell organisation. Därför kommunicerar de allra flesta karaktärer på italienska.
"Capisci" är ett av de mest uttalade orden under handlingen, så det blev populärt bland fans och anhängare av den populära kulturen. I själva verket var dess inflytande sådant att dess morfologi ändrades till "capichi" för att snabbt sprida sig till resten av världen.
Menande
I strikt bemärkelse finns ”capichi” inte, eftersom det är en modifiering av ordet ”capisci” av italienska ursprung.
Etymologiskt kommer "capisci" från det italienska språkliga "capire", som i sin tur har sitt ursprung i det latinska uttrycket "capere" och vars betydelse är "att förstå" eller "att förstå". Därför kan uttrycket tänkas som "du förstod".
Eftersom det är ett verb finns det många sätt att konjugera det beroende på tidpunkter och sammanhang där meningen finns.
Capichi, memes och andra produktioner:
Det är möjligt att observera inverkan av ordet genom dess utseende i olika audiovisuella produktioner. Det bör noteras att de flesta av dem har en stark humoristisk lutning, kännetecknas främst av att göra narr av den italienska mafiaens miljö.
På denna punkt kan några exempel på "capichis" utseende i memes och annat material som fortsätter att sprida sig i den digitala miljön beskrivas:
-Visas i ett fragment av filmen Monster Inc, under mötet mellan Mike och Randall medan de diskuterar leveransen av Boo.
-I ett avsnitt av The Simpsons, bestraffas Bart av en säkerhetsvakt med en skrämmande aspekt. Det är dock värt att nämna att vaktens uttal är korrekt, trots att Bart förstod det som "capich".
- Ordet åtföljs ofta av Marlon Brandos ansikte i sin roll som Vitto Corleone i The Godfather.
-Det är också vanligt att observera konjugationen av ordet med andra symboler relaterade till Italien, som pizza och till och med viktiga karaktärer från det landet.
- Till skillnad från tidigare fall är andra mem som kan hittas från filmfragment där någon karaktär verkar förklara en punkt. Sanningen är att det extraheras från det sammanhanget för att utveckla ett humoristiskt material.
exempel
Exemplen nedan hänvisar till rätt stavning av ordet:
- "E gli piace Jules Verne, capisci?" / "Och han gillar Jules Verne mycket, förstår du?"
- "Men ska jag så kärlek, capisi?" / "För att det ska se bra ut, förstår du?"
- "Maria … vad hände?" / "Maria, förstår du vad som händer?".
- "Fortsätt att tänka ren che sia io il resposabile dell'esplosione, vad betyder det, capisci …" / "Du kommer att spendera dagen med att tänka att jag är ansvarig för explosionen, det vill säga du vet …".
- "Perché, capisci, é pericoloso andare la fuori" / "Jag bara för att du vet att det är farligt att vara där ute."
- "A volte capisci qualcuno solo cosi" / "Ibland är det det bästa sättet att träffa en person."
Andra exempel
Det finns fler exempel på hur "capisci" kan konjugeras på olika sätt:
- “Non capisco perché” / “Jag förstår inte varför”.
- “Scegliamo un linguaggio che la gente capisca” / “Vi väljer ett språk som folk förstår”.
- "Voglio essere certa che papegoja mi abbiano capita" / "Jag vill vara säker på att de har förstått mig".
- "Just nu är han capendo il calcium italiano" / "Just nu förstår han italiensk fotboll".
- “Serebbe bello se il pubblico ci capisse” / “Det vore vackert om allmänheten förstod oss”.
- "Sei abbastanza grande per capire" / "Du är tillräckligt stor för att förstå."
Italienska formspråk
Nedan följer en serie ord och uttryck som används allmänt i vardagens italienska språk:
- "Cavoli amari": det är ett uttryck vars bokstavliga översättning är "bitterkål", men det antyder att en person är mycket nära att komma i problem.
- "Che cavolo": det är ett sätt att säga "jävla det", men det ersätts vanligtvis av mer vulgära och starka fraser.
- "Col cavolo": betyder "på inget sätt", så det anger bristen på intresse för hur man kan ingripa i en situation.
- "Un carnaio": det är en term som kommer från "kött" och hänvisar till det faktum att en plats är full av människor.
- "Che pizza!": Till skillnad från vad du kanske tror först, har uttrycket inte att göra med mat utan snarare att situationen är tråkig eller att något obehagligt händer.
- "En un boccal lupo": bokstavligen förstås som "i vargens mun" och är ett uttryck som används för att önska en lycka till en person.
- "Cercare me peli nell'uovo": översätter som "leta efter hår i ägget". Det hänvisar till att en person är mycket krävande eller picky.
- "Avere un diavolo per capello": det tjänar till att beskriva att du är mycket upprörd. Dess motsvarighet på spanska kan vara "blåsa rök".
referenser
- 10 uttryck som samlar in den italienska kulturen. I Bab.la. Hämtad: 25 september 2018. I Bab.a de es.bab.la.
- 10 vanliga italienska språk. (Sf). På skyltdocka. Hämtad: 25 september 2018. I Maniquí de maniquí.ru.
- Capire. (Sf). I Wiktionary. Hämtad: 25 september 2018. I Wiktionary till es.wiktinary.org.
- Capisci. (Sf). På Duolingo. Hämtad: 25 september 2018. På Duolingo på es.duolingo.com.
- Capisci. (Sf). I Reverso-sammanhang. Hämtad: 25 september 2018. I Reverso-sammanhang från context.reverso.net.
- Kallokvala uttryck på italienska. (Sf). I Mosalingua. Hämtad: 25 september 2018. E Mosalingua från mosalingua.com.
- Vad är capichi. (Sf). I Brainly.lat. Hämtad: 25 september 2018. I Brainly.lat of brainly.lat.