- Ursprung och betydelse
- Menande
- Synonymer och tillhörande ord
- Exempel på användning
- LT22 Radio La Colifata
- Italianism i lunfardo
- egenskaper
- referenser
Colifa motsvarar ett lunfardo-formspråk, särskilt populärt i Buenos Aires. Enligt vissa specialister är "colifa" resultatet av förkortningen "kolifat", en term som betyder "älskvärda galning".
På liknande sätt uppskattas det att uttrycket tjänar till att kvalificera dem som lider av psykiska störningar även om det, tack vare dess användning i populära jargong, nu också förstås som ett mindre bokstavligt och till och med kärleksfullt adjektiv.
Vid denna tidpunkt är det värt att nämna att inflytandet av detta begrepp är sådant att det till och med ingår i namnet på den första stationen i världen som bedrivs av patienter på ett psykiatriskt sjukhus.
Sanningen är att detta ord är en del av lunfarda-talet, som innehåller en serie idiomer och uttryck härledda från italienska och portugisiska, vars relevans är påtaglig idag.
Det är till och med ett fall värt att studera för experter och språkforskare eftersom det är en komponent som omfattar olika kulturella arv som bor i Argentina.
Ursprung och betydelse
Även om det inte finns något beskrivet ursprung för ordet, verkar det enligt vissa Internetanvändare komma från "fato", ett ord på italienska vars betydelse är relaterad till "materia", "affär" och "viktig situation". Det tros till och med att samma ord är relaterat till verbet i det förflutna av "att göra."
Med tanke på ovanstående kan två viktiga saker noteras:
-Etymologin av ordet är inte tillräckligt tydlig, även om det verkar vara en enighet om att "colifa" kommer från italienska.
-Tack för påverkan av detta språk, liksom andra från Europa, var det möjligt att bilda lunfardo, en slang som finns kvar i dag.
Å andra sidan beräknas det att ursprungligen "kolifat" användes som ett adjektiv, även om tack vare användningen i vanliga tal undertrycktes en del av ordet tills det blev "kolifa", det mest populära och utbredda ordet.
Menande
Den viktigaste betydelsen av ordet är följande:
- Enligt FreeDiction: "Colifa, förkortning för kolifat som betyder galet."
-Argentine Dictionary: "Tillgivligt sätt att berätta för någon att de är galna eller galna."
-AsíHablamos.com: "Galen, galen, förvirrad av sinnet".
Som nämnts ovan fick ordet med tiden en bredare mening genom att ta en affektiv ton för att hänvisa till en annan person. För närvarande anses båda betydelserna vara korrekta och används ofta.
Synonymer och tillhörande ord
Några liknande termer som är värda att nämna är:
-Alienada / o.
-Chalado / a.
-Shallop.
-Ingen.
-Galen.
-Loca / o.
-Locatis.
-Locuelo / a.
-Galning.
-Maniaco / a.
-Piantado.
-Pirado.
-Tabardillo.
-Madcap.
-Sailed. Detta specifika ord har också andra betydelser: "oförskämd", "oförskämd", "vågad", "missplacerad", "förolämpad".
Exempel på användning
- "Denna bum är nyfärgad."
- "Du är re colifa".
- "Vilken koliform är du!"
- “Che, men vilken kolipp du är. Du kan inte kasta dig själv så.
- "Vi åkte till festen och vi såg det så här, re colifa".
LT22 Radio La Colifata
Påverkan av ordet i vanliga tal har blivit så viktigt att det blev en central del för grundandet av LT22 Radio La Colifata station, en station i Buenos Aires som drivs av psykiatriska patienter.
Några viktiga funktioner i detta projekt listas nedan:
-Det började i början av 90-talet, som ett viktigt projekt under återhämtningsterapin hos flera patienter som var inneslutna på doktorn José T. Borda neuropsykiatriska sjukhus. Huvudmålet var att ge dem ett utrymme så att de kunde ha de nödvändiga verktygen för att återinträda i samhället.
- Inspelningssessionerna var enkla, eftersom det bara bestod av att registrera patienternas oro. Senare sändes samma material av en radiostation.
-Tack vare radiobussernas popularitet kunde sjukhuset räkna med nödvändiga resurser för att upprätta stationen inom anläggningarna, som erhölls tack vare donationer från individer och institutioner.
-Nuförtiden sänder stationen till Buenos Aires, Uruguay och Mexiko, och det är också möjligt att lyssna på dess programmering på Internet.
-Konstnärer och organisationer har stött - direkt eller indirekt - både stationen och patienterna. De har till och med varit med i reklamkampanjer för Coca-Cola Company, deltagit i produktioner av sångerskrivaren Manu Chao och till och med arbetat som extra i Francis Ford Coppola-filmen, Tetro.
-Båda arbetet och framstegen i La Colifata, fungerade som en modell för andra emulerade projekt runt om i världen och anpassades efter behov och kulturella komponenter i varje land.
Italianism i lunfardo
"Colifa" är ett uttryck som beräknas komma från italienska tack vare europeiska migrationsrörelser till den södra konen. Det är därför en serie ord har blivit idiomer som är en väsentlig del av det populära talet idag.
Lunfardismo är ett ordförråd som går tillbaka till slutet av 1800-talet och vars huvudsakliga konstitution består av italienska ord. På samma sätt kunde denna jargon samla inhemska orala uttryck och andra av brasilianskt och / eller afrikanskt ursprung.
Ursprungligen, enligt vissa Internetanvändare, uppstod lunfardismo som en typ av kod som kunde tillåta kommunikation mellan tjuvar och andra brottslingar så att de inte upptäcktes av polisen. Det var därför det under en tid kallades "tjuvarnas språk."
egenskaper
-Vissa specialister indikerar att det här språket föddes i periferin av Buenos Aires och senare spriddes både i resten av staden och i andra angränsande länder.
- Det uppskattas att dess uppkomst är ett unikt språkligt fenomen på grund av de kulturella arv som den har samlat över tid. Dessutom betraktas det som ett exempel på språkets flexibilitet och anpassning i enlighet med lokalbefolkningens sammanhang och behov.
-Den användningen blev utbredd tack vare olika kulturella manifestationer som poesi och tango.
-Det finns mer än sex tusen ord och lite mer än tre tusen tal i Lunfardo-ordförrådet.
-För argentinare och andra talare av Lunfardo betraktas denna jargong nästan som ett nationellt arv på grund av det kulturella arvet som är implicit i det.
referenser
- "Lunfardo är ett unikt språkligt fenomen." (2018). På sida 12. Hämtad: 11 juli 2018. På sida 12 på pagina12.com.ar.
- Hus, Javier Simón. Några italienska i lunfardo. (1991). I kontrastiva. Hämtad: 11 juli 2018. I Contrastiva de contrastiva.it.
- Colifa. (Sf). På AsíHblamos.com. Hämtad: 11 juli 2018. På AsiHablamos.com of asihablamos.com.
- Colifa. (Sf). I öppen och samarbetsordbok. Hämtad: 11 juli 2018. I Open and Collaborative Dictionary of significade.org.
- Colifa. (Sf). I argentinsk ordbok. Hämtad: 11 juli 2018. I Argentine Dictionary ofdictionargentino.com.
- Coliphate (Sf). På Sensagent. Hämtad: 11 juli 2018. I Sensagent från dictionary.sensagent.com.
- Coliphate (Sf). I den fria ordlistan. Hämtad: 11 juli 20188. I The Free Dictionary of es.thefreedictionaru.com.
- Lunfardo, en kort introduktion. (2018). I BuenosAires Connect. Hämtad: 11 juli 2018. I BuenosAires Connect av buenosairesconnect.com.
- LT22 Radio La Colifata. (Sf). På Wikipedia. Hämtad: 11 juli 2018. På Wikipedia på es.wikipedia.org.