- Biografi
- Födelse och familj
- Headstock barndom
- Utbildning
- Priest headstock
- Hängivenhet till utbildning
- Utvisning av jesuiterna
- Början av exil
- Hans intresse för det pre-spansktalande
- Hans största verk skrivet i exil
- Anledning till hans arbete
- Headstock som inspirationskälla
- Sista år och död
- Process för återföring av din kropp
- Francisco Clavijero giltighet
- Stil
- Spelar
- -Kortbeskrivning av några av hans verk
- Mexikos forntida historia
- Strukturera
- Innehåll
- De
- Editions
- På spanska
- Fragment
- Fragment av
- Historien om Antigua eller Baja Kalifornien
- Fragment
- fraser
- referenser
Francisco Javier Clavijero (1731-1787) var en historiker och präst från Nya Spanien, född i Mexiko, som tillhörde jesuittordenen. Betydelsen av hans arbete låg på den plats han gav till sitt lands historia när det gäller erövringen och utvecklingsprocessen för urbefolkningen.
Clavijeros arbete hade drag av hans personlighet, det vill säga hans penna var innovativ och modern för den tid då han utvecklade den. Han använde också tydligt och djärvt språk; kanske hans skrivande påverkades med stil av läsningarna av Descartes, Benito Feijoo och Gottfried Leibniz.
Porträtt av Francisco Javier Clavijero. Källa: Oidentifierad målare, via Wikimedia Commons
Några av Clavijeros mest framstående titlar var: Mexikos gamla historia, De la Colonia de los Tlaxcala och La historia de la Antigua eller Baja California. Prästen blev en referens för studien av Mexikos pre-latinamerikanska historia.
Biografi
Födelse och familj
Francisco föddes den 9 september 1731 i det gamla Nya Spanien, idag Mexiko, särskilt i Veracruz, i en familj som tjänade den spanska monarkin. Hans föräldrar var de spanska Blas Clavijero och María Isabel Echegaray; han hade tio syskon, han var den tredje.
Headstock barndom
Clavijeros barndom kännetecknades av ständiga förändringar på grund av hans faders arbete, nära kopplad till den spanska kronan. Han bodde i städer som Puebla och Oaxaca; Eftersom han var liten var han engagerad i urbefolkningens liv, deras kultur, språk och traditioner.
Utbildning
Francisco Clavijero studerade på skolorna i San Jerónimo och San Ignacio i jesuiterna, i Puebla, där han lärde sig latin, litteratur, filosofi och teologi. Sedan, 1748 och vid sjuttonårsåldern, gick han in i Order of the Jesus of Society i Tepotzotlán för att bli präst.
Efter tre år i Tepotzotlán, 1751, återvände han till San Ildefonso för att studera skolastisk filosofi eller kristen uppenbarelse. Men han var inte helt nöjd med den undervisningen, så han bestämde sig för att lära sig om filosofi, och sedan gick han in i teologin i den mexikanska huvudstaden.
Priest headstock
Clavijero ordinerades till präst 1754. Vid den tiden hade han redan tjänat som lärare och var ansvarig för Colegio San Ildefonso. Han har alltid visat intresse för ursprungsbefolkningen, och det var därför han begärde att vara en del av uppdragen som genomfördes i Kalifornien; men det skickades inte.
1758, när han började arbeta på Colegio San Gregorio, i Mexico City, var han en av dem som ansvarade för utbildningen som gavs indianerna där. Samtidigt gick han in i mexikansk historia, särskilt i forskningsarbetet som utfördes av den nya spanska författaren Carlos Sigüenza.
Hängivenhet till utbildning
Francisco Clavijo tillbringade fem år, mellan 1762 och 1767, tillägnad undervisning. Först var han på San Gregorio, sedan tilldelades han Puebla, till San Francisco Javier-skolan för att lära de infödda; och 1763 skickades han till Morelia för samma syfte.
Utvisning av jesuiterna
Clavijero var på en lärarinstitution i Guadalajara när monarken Carlos III beordrade i februari 1767 utvisning av jesuiter från alla deras territorier; detta var av tvingande skäl, enligt honom. Från och med 25 juni samma år började exilsteget för prästen.
Början av exil
Fountain of Neptune i Bologna, där Francisco Javier Clavijero dog. Källa: Patrick Clenet, via Wikimedia Commons
Francisco Clavijero och hans kamrater tillbringade tid i Veracruz, innan de lämnade den 25 oktober 1767 till Havanna. Exilprocessen var lång och svår. På vägen blev prästen sjuk, lyckades återhämta sig, nådde äntligen Italien och 1770 var han bosatt i staden Bologna.
Hans intresse för det pre-spansktalande
Från processen med erövring av spanska till Amerika fanns det många debatter om ursprungsbefolkningens kultur. På grund av detta blev Clavijero intresserad och bekymrad över att upprätthålla och ge värde till var och en av de inhemska folkenas traditioner och seder i Mexiko.
Installerad i Italien tog han på sig uppgiften att visa att de infödda troen beträffande deras gudar var en del av deras idiosynkrati. Av denna anledning ansåg han det nödvändigt för motsvarande myndigheter att ägna sig åt att upphöja betydelsen av indianernas kultur.
Hans största verk skrivet i exil
Efter bosättningen i Bologna började jesuittprästen att utveckla, mellan 1770 och 1780, hans viktigaste verk: Mexikos antika historia. Clavijero avslöjade urfolks historia och diskuterade också de idéer som fanns om dem genom hans omfattande kunskap.
Anledning till hans arbete
Då Clavijero gick i exil i Italien uppfattade han att européerna hade en felaktig uppfattning om hur amerikansk jord var. Så orsaken till hans arbete var att föra invånarna på den gamla kontinenten ur okunnighet, och också att sprida sanningen om ursprungsbefolkningar.
Headstock som inspirationskälla
Francisco Javier Clavijero från Italien för att sprida och omvärdera Mexikos gamla historia var inspiration för några nya latinamerikaner. Bland dem var José Antonio Alzate, Antonio de León y Gama, Mariano Veytia, Lorenzo Boturini och Juan José de Eguiara.
Var och en av dem gjorde mycket för att lämna en tydlig historia om före-spanskt Mexiko och livet under den spanska koloniseringen. För att uppnå detta stärkte de sina kvaliteter och bidrog från sina kontor som författare, astronomer, filosofer, historiker och kroniker; deras fackförening gav en enastående dokumentär rikedom.
Sista år och död
De senaste åren av Francisco Javier Clavijeros liv tillbringades utanför hans hemland, eftersom han inte kunde återvända. Han ägnade sig åt att skriva och tjäna dem som är mest i nöd. Han dog i Bologna den 2 april 1787 på grund av en infektion som han lidit under lång tid.
Process för återföring av din kropp
Nyheten om prästens död nådde Mexiko 75 år senare, 1862. Därefter började de relevanta förfarandena för att föra hans kropp till Aztec-landet. Men de första stora ansträngningarna ägnades åt dess plats.
Efter många års antropologiska studier och forskning fann han sina rester. Den 13 juli 1970 tillkännagav administrationen av Gustavo Díaz Ordaz repatriationen, som materialiserades den 5 augusti samma år. Efter att ha fått heder, deponerades hans skelett i Rotunda of Illustrious Persons.
Historikerns Francisco Javier Clavijero grav i Rotunda of the Illustrious. Källa: Thelmadatter, via Wikimedia Commons
Francisco Clavijero giltighet
Giltigheten för Francisco Clavijero förblir fast, eftersom hans skrifter fortsätter att vara en referens för forskare i Mexikos och Amerikas historia. Dessutom har gruppen honom närvarande i var och en av institutionerna och platserna som bär hans namn, såsom gator, avenyer, torg och skolor.
Å andra sidan har Francisco Javier Clavijero-priset införts för att förbättra studier om historia och etnohistoria i Mexiko. Initiativet sponsrades av National Institute of Anthropology and History, tillsammans med National Council for Culture and the Arts.
Stil
Den litterära stilen för jesuittprästen från Nya Spanien kännetecknades av den kunskap och den direkta kontakten han hade med de olika ursprungsbefolkningarna i sin tid. Han återspeglade också moderniteten i sin personlighet i sina texter, vilket tillät honom en större omfattning av hans idéer.
Hans språk var exakt, djärv och djärv. Genom sina ord kunde han förnya det som vid den tiden var känt om skolastisk filosofi. De frågor som oroade honom var alltid relaterade till hans hemland, ursprungsbefolkningen och deras olika kulturella manifestationer; syftet var att sprida och bevara det.
Spelar
- Mexikos gamla historia (1770-1780).
-Kortbeskrivning av några av hans verk
Mexikos forntida historia
Det var det mest framstående och viktiga verket av Francisco Clavijero, som han utvecklade i exil med en hög grad av känslighet på grund av sitt hemlands avlägsenhet. Med detta arbete försökte prästen ge det värde den förtjänade för mexikansk historia före erövringen, efter att det fanns ett stort antal utländska och okunniga åsikter.
Boken som utvecklats av Clavijero var en hyllning till Amerika, särskilt till hans infödda Mexiko, liksom att vara en källa till underhållning under långsam tid. I det var författaren ansvarig för att avslöja den aztekiska lands pre-spansktaliga historien, fram till mitten av 1500-talet.
Strukturera
Mexikos gamla historia var strukturerad i tio böcker, tillsammans med nio avhandlingar eller tal. När det gäller det första var det relaterat till den naturliga bildningen av urfolk, medan de andra var den detaljerade beskrivningen av pre-spansktalande händelser.
Innehåll
Genom detta arbete gav Francisco Clavijero en ny luft till den historiska processen i Mexiko och Amerika. Han motsatte sig också åsikter från dem som aldrig hade satt sin fot i Nya Spaniens territorium och som ändå försökte döma om det livsstil som fanns där.
Å andra sidan gjorde prästen ett stort intresse för att presentera ett brett panorama över det mexikanska förflutna. Toltecs, Mexica eller Aztecs, födelsen av den mexikanska regeringen, Spaniens ankomst och ockupationen av Tenochitlan 1521, var en del av sidorna i boken.
De
I avsnittet om föreläsningar eller tal försvarade och bevarade präst i Nya Spanien med absolut lojalitet sin kärlek och respekt för ursprungsbefolkningen. Det var också i detta avsnitt som han uttryckte sin irritation över Europas meningslösa attacker mot det amerikanska folket.
I stället för hans oenighet och oenighet med åsikter från de intellektuella i den gamla världen, blev Francisco Clavijero det inhemska folks huvudröst. Dess avsikt och syfte var att stoppa rykten och falska påståenden och att få USA att ses med jämlikhet och som ett land med identitet.
Editions
Historia antigua de México publicerades i sin första utgåva på italienska och inkluderade fyra exemplar. Det var så viktigt och väl mottaget att det snart publicerades på engelska och tyska och också innehöll en hedersplats i mer än femhundra år.
1826 översattes Clavijeros verk till spanska, i två volymer; han anlände till mexikansk territorium efter självständighetsbristen. Med denna bok blev jesuiten den största exponenten och försvararen i Amerika, eftersom hans erfarenhet, dokumentation och forskning gav honom tillräcklig kunskap.
På spanska
När prästarbetet på spanska kom ut 1826, var det en översättning av originaltexten, gjord i London av den spanska författaren och journalisten José Joaquín de Mora. Sedan, mellan 1868 och 1917, lyckades det spridas över nästan hela Amerika.
Ett sekel senare gjordes publiceringen på spanska direkt av texten skriven av Clavijero själv. Uppgiften var ansvarig för Mariano Cuevas, en mexikansk jesuit. Verket presenterades i fyra volymer under de första två uppträdandena och minskades senare till ett.
Fragment
”De är mexikaner med regelbunden status, från vilka de avviker oftare med överskott än som standard; med bra kött och en rättvis andel i alla dess medlemmar, med en smal panna, svarta ögon och en jämn, fast, vit och slät tänder …
Deras sinnen är väldigt levande, speciellt synen, som de håller hela även i dess obehag …
Dessa iltransporter ses inte regelbundet hos mexikaner, inte heller de kärleksfria som är så ofta i andra länder … de drabbas mycket av skador och jobb och är mycket tacksamma för alla fördelar … ”.
Fragment av
”Det är sant att mexikaner inte hade röster för att förklara begreppen materia, substans, olycka och liknande; men det är lika sant att inget språk, asiatiska eller europeiska, hade sådana röster innan grekerna började gå ner i vikt, abstrahera sina idéer och skapa nya termer för att förklara dem.
Den stora Cicero, som kände det latinska språket så bra och blomstrade i de tider då det var i sin största perfektion … kämpar många gånger i sina filosofiska verk för att hitta röster som motsvarar grekernas metafysiska idéer … ”.
Historien om Antigua eller Baja Kalifornien
Det var ett annat av relevanta verk av Francisco Clavijero. Detta publicerades i Italien 1789 av hans bror, även jesuitpräst Ignacio Clavijero. Arbetet handlade om det missionsarbete som föräldrarna till Order of the Society of Jesus utförde på Baja Kaliforniens territorium.
Utvecklingen av verket stöds av berättelser och vittnesmål från jesuiterna, bland dem: Juan María Salvatierra, Miguel Venegas, Eusebio Kino och Juan de Ugarte. Det delades upp i fyra volymer; i Mexiko föddes det i mitten av nittonhundratalet, särskilt 1852.
Fragment
”När det gäller religion, en viktig artikel i historien, är det lite vi kan säga, eftersom det knappast fanns någon bland kalifornierna. De hade inga tempel, altare, simulacra, präster eller offer, och därför hittades inga spår av avgudadyrkan eller extern tillbedjan av gudomlighet bland dem.
De hade emellertid någon aning om ett Högsta Väsen, skapare av världen, men lika dolda och förvirrade som i andra barbariska folk, och disfigurerade med tusen nonsens, behov och barnslighet … ”.
fraser
- ”Deras själar är radikalt som andra män och de har samma fakulteter. Européerna har aldrig gjort mindre heder för sitt skäl än när de tvivlade på amerikanernas rationalitet … deras förståelse kan alla vetenskaper, som erfarenheten har visat.
- "Lagar är värdelösa när deras iakttagelse bevakas och gärningsmän inte straffas."
- "Filosofi är ädla och lärda vila, tröst i tröskningar, användbar och mild tröst i livets omvälvningar."
- "Lyckan efter lycka som stimulerar män att begå de svåraste åtagandena, kastar dem ofta i de djupaste botten."
- "De som har förvärvat det utan trötthet sprider lätt sin rikedom."
- "Leva av produkten från ditt arbete, för på det sättet kommer ditt försörjning vara trevligare."
- "Det saknas aldrig kraftfulla perverse och banala män som är ministrar för deras passioner."
- "Det finns ingen tron som är mer vakuum än den som upprätthålls snarare med vapenkraft än av kärlek till folket."
- "Jag vill klaga på ett vänligt sätt över vår äldres otålighet eller försummelse med avseende på vårt lands historia."
- ”… På grund av förlusten av skrifter har Mexikos historia blivit mycket svår, om inte omöjlig. Eftersom det är förlorat kan det inte repareras, såvida inte det vi har kvar är förlorat.
referenser
- Francisco Xavier Clavijero de Echegaray. (S. f). Kuba: Ecu Red. Återställs från: ecured.cu.
- Tamaro, E. (2004-2019). Francisco Javier Clavijero. (N / a): Biografier och liv. Återställd från: biografiasyvidas.com.
- Francisco Javier Clavijero. (2019). Spanien: Wikipedia. Återställd från: es.wikipedia.org.
- Macías, O. (S. f.) Kända fraser av: Francisco Javier Clavijero. (Nej): Omar Macías. Återställd från: omarmacias.com.
- Reyes, A. (2017). Francisco Xavier Clavijero. Mexiko: Encyclopedia of Literature in Mexico. Återställd från: elem.mx.