- Exempel på dialephs
- Sinalefas
- Vers med dialephs och synalephs
- Exempel på vers där det finns dialephs och synalephs
- referenser
Den dialeph är en fonetisk sammansättningen av en vers som gör det möjligt att eliminera diphthong att bilda en hiatus. Det vill säga att det tillåter två sammanhängande vokaler att delas upp i olika stavelser för att tillgodose versens metriska behov.
Vissa bibliografier definierar dialekten som en "poetisk licens" eftersom den bryter mot lagarna i grammatik.
Dialeph jämförs med "hiatus" eftersom båda har begreppet att dela två vokaler i olika stavelser. Hiatusen är dock grammatiskt korrekt eftersom det finns ord på det spanska språket som har vokaler separerade i stavelser.
Men dialeph, till skillnad från hiatusen, separerar vokalerna när de grammatiskt är diftonger för att ändra sitt uttal i versen.
Följande är en lista över de viktigaste vokalmöten som konverteras till dialephs och deras incidenshastighet (GUIL):
- å: 4,85%
- áa: 1,38%
- ae: 6,79%
- luft: 3,00%
- ea: 8,73%
- ee: 6,43%
- ee: 3,26%
- ee: 4,85%
- eo: 2,03%
- oa: 7,37%
- oe: 9,12%
- oe: 3,20%
- oo: 0'20%
Exempel på dialephs
Ett klassiskt exempel där dialephs kan hittas är i följande vers av Pablo Neruda:
I denna vers erhålls olika dialephs. Till exempel mellan "" och "o" (vågen); mellan "na" och "o" av (en våg), etc.
I dessa delar av versen är vokalerna separerade i stavelser så att det finns metriska och deras uttal är harmoniskt. Snarare skulle detta uttalas med synalepha (se nedan) i vardagsskrivande och tal.
Därför skulle uttalet av versen vara så här:
>> de-la-o-lau-na-o-la-yo-tra-o-la
se-de-mar-se-de-fri-o-ra-ma-se-de
I-inte-co-gi-si-nou-na-så-la-o-la
la-o-lain-di-vi-si-ble-de-tu-cuer-po <<
Sinalefas
Det är oundvikligt att prata om dialeph utan att nämna synalepha, eftersom båda är avgörande verktyg i poetisk mätare. Sinalefa är, till skillnad från dialepha, den fonetiska föreningen mellan två sammanhängande vokaler som finns i olika ord.
Vanligtvis är det den sista bokstaven i ett ord som slutar med en vokal och den första bokstaven i nästa ord som börjar med en vokal.
Synalephs betraktas som diftongs, till skillnad från dialephs som bildar hiatus. Det inträffar med stor spontanitet både i verser och i vardagens tal
Det motsatta händer med dialephs, som vanligtvis används som poetiska verktyg.
Vers med dialephs och synalephs
Det är viktigt att komma ihåg att även om synalepha används oftare än dialeph och att dessa har helt olika effekter, kan du i versen få både synalfer och dialephs.
Språkstudier avslöjar att synalepha och dialepha mestadels använder den stressade stavelsen, så att två olika vers med samma betydelse kan ha olika metriska regler. Så är fallet med verserna av Miramontes:
att bara ilska väckte henne (dialeph)
de som uppmuntras av the_iracunda Aleto (sinalefa)
Exempel på vers där det finns dialephs och synalephs
Kvinnans kropp, guldflod (<
Där, armarna sjönk får vi
En blå blixt, några kluster
Av ljus som slits i en gyllene kant (<
Kvinnans kropp av guld (<
Var, kärleksfulla händer, vet vi inte
Om brösten är vågor, om de är åror
Armarna, om de är enkla vingar av guld. (<
(BLAS OF OTERO)
referenser
- GUIL, IL SINALEFA OCH DIALEFA I «POEMEN FERNÁN GONC ^ ÁLEZ». Universitetet i Zürich.
- Retorik: Exempel på dialephs. (11 november 2014). Hämtad 11 augusti 2017 från Rhetoric: rhetoric.com
- Torre, E. (2000). Jämförande spanska metriska. Sevilla: University of Seville.
- Vicente, MV, Gallarí, CG, & Solano, S. (1990). Akal Dictionary of Literary Terms. AKAL-utgåvor.
- Zuázola, J. d. (2006). Antarktis vapen. PUCP: s redaktionsfond.