- Biografi
- Födelse och familj
- Studier
- Tillbaka till hans land
- Början av sin litterära karriär
- Avvisning av landets huvudstad
- Tillbaka till provinsen
- Andra produktioner
- Ekonomiska problem
- Professionella framsteg
- Hans bästa arbete
- Sista år och död
- Stil
- Spelar
- Kort beskrivning av några av hans verk
- Trollkarlen Simon
- Fragment
- Frukt av mitt land
- Fragment
- Marionessan i Yolombó
- Fragment
- Fragment av
- Fragment av
- fraser
- referenser
Tomás Carrasquilla Naranjo (1858-1940) var en colombiansk författare, romanförfattare och berättare vars arbete var inriktat på hans infödda Antioquias historia och kultur. Den litteratur som denna författare utvecklade kännetecknades av att vara manerer när det gäller innehåll och modernist i relation till estetik.
Carrasquillas arbete stod för att vara reflekterande, kritisk och analytisk. Författaren använde ett kultiverat och uttrycksfullt språk där han undvikde överdriven användning av retorik och andra litterära anordningar för att smycka texten. I hans verk var ord som är typiska för städerna och provinserna i Colombia tydliga.

Tomás Carrasquilla. Källa: Benjamín de la Calle, via Wikimedia Commons
De mest kända titlarna på Tomás Carrasquilla Naranjo var Simon trollkarlen, till höger om Gud fadern, Dimitas Arias, Homilies, geväret och marsjinnan i Yolombó. Författaren ägnade hela sitt liv åt att skriva och i det återspeglade han sin enkla, ärliga, vänliga, rättvisa och respektfulla personlighet.
Biografi
Födelse och familj
Tomás Carrasquilla Naranjo föddes den 21 januari 1850 i staden Santo Domingo i Antioquia, där han kom från en kultiverad familj med en god ekonomisk ställning. Hans far var en gruvtekniker vid namn Raúl Carrasquilla Isaza och hans mor var Ecilda Naranjo Moreno, som påverkade Tomás smak för litteratur.
Studier

Sköld från University of Antioquia, där Tomás Carrasquilla studerade, även om han inte kunde examen. Källa: Horacio Rodríguez. , via Wikimedia Commons
Carrasquillas barndom och tidiga utbildningsår tillbringades i hans hemstad. Han studerade på grundskolan i Santo Domingo och lärde samtidigt litteratur med sin mor. 1866 åkte han till Medellín för att avsluta gymnasiet och gå in i universitetet i Antioquia, men på grund av inbördeskriget slutförde han inte sin utbildning.
Tillbaka till hans land
När universitetet i Medellín stängdes 1877 återvände den unga Carrasquilla till Antioquia. Där dedikerade han sig att arbeta som sekreterare och offentligt tjänsteman och arbetade också inom skräddarsydd området.
Vid den tiden investerade Tomás också tid på att läsa och utveckla vissa skrifter. Sådant var hans engagemang och passion för litteratur att han i sällskap med några vänner grundade det offentliga biblioteket i sitt ursprungliga Santo Domingo.
Början av sin litterära karriär
Tomás Carrasquilla tog sina första steg som författare 1888 när Carlos Restrepo - framtida president för den colombianska nationen - bjöd in honom till El Casino Literario. Två år senare publicerades hans verk Simon the Magician i en samling av den nämnda litterära organisationen.
Många av medlemmarna i El Casino hävdade att det inte fanns några element för att skriva romaner i provinserna, inklusive Antioquia. För en sådan kommentar tog Carrasquilla på sig att demonstrera motsatsen med publiceringen av Frutos de mi tierra 1896.
Det nämnda arbetet handlade om familjerelationer och konflikter som uppstod genom gräl och avund. Carrasquilla lyckades med detta brev avslå kommentarerna mot provinsen och hävda namnet på hans älskade Antioquia.
Avvisning av landets huvudstad
Framgången och goda mottagandet av Frutos de mi tierra förde honom till Bogotá för första gången. Där blev romanen väl mottagen och såld för 45 cent; författaren var släkt med tidens intellektuella som José Asunción Silva och Baldomero Sanín Cano. Carrasquilla passade inte in i stadens dynamik, så han återvände till sin stad.
Tillbaka till provinsen
Författaren bosatte sig igen i Antioquia, där han ofta gjorde resor till Medellín och andra områden där han var nära besläktad med städernas idiosynkrasier. Vid den tiden föll Carrasquilla från en häst och låg i två månader. Han lyckades återhämta sig och åkte till Santo Domingo, där han fick en halssjukdom.
Andra produktioner
Carrasquilla var tvungen att spendera tid i sitt hus i Santo Domingo på grund av ont i halsen, men han slösade bort tid och tog chansen att skriva. Så 1897 utvecklade han flera verk: Dimitas Arias, Blanca och En la högerhand av Gud far.

Santo Domingo-kyrkan, födelsestaden Tomás Carrasquilla. Källa: XalD, via Wikimedia Commons
Under de följande sex åren ökade författaren kraftigt sin litterära produktion, till vilken han lägger till följande verk: San Antoñito, El anima sola, Salve regina och El padre Casafús.
Ekonomiska problem
Tomás Carrasquillas ekonomi minskade 1904 efter kollapsen av Banco Popular de Medellín. För att överleva gick han till arbete som administrativ officer i San Andrés-gruvorna från 1906 till 1909. Sedan återvände han till Medellín och ägnade sig åt att delta i litterära möten.
Professionella framsteg
1910 återupptog den intellektuella sin yrkeskarriär. På det datumet släppte han romanen Grandeza, inspirerad av Medellíns vardag. Fyra år senare började Carrasquilla arbeta på tidningen El Espectador och strax efter att han gick och bodde i Bogotá för att arbeta i Public Works.
1915 åtnjöt Bogotans sina skrifter på grund av utvidgningen av El Espectador. Efter att ha bott i fem år i den colombianska huvudstaden återvände författaren till Medellín. Han återvände till kulturlivet och fortsatte att utöka sitt litterära verk; vid den tiden skrev Ligia Cruz.
Hans bästa arbete
Författaren var aktiv på 1920-talet. Under dessa år skrev han romanen La Marquesa de Yolombó, en berättelse om sociala klasser och återuppbyggnaden av städer. Det publicerades 1928 och har betraktats av kritiker som hans bästa verk, både för dess innehåll och för dess realism.
Sista år och död
Carrasquilla tillbringade de två sista decennierna av sitt liv för att skriva. Även om hans hälsa började försämras på grund av en förlamning som förhindrade honom att kämpa för sig själv, slutade författaren inte att producera. För att uppnå sitt syfte utnyttjade han assistenter som han dikterade innehållet i sina verk, var följande bland dessa: Rogelio och Ago Times.
Tomás Carrasquilla dog den 19 december 1940 i Medellín på grund av koldbränd.
Stil
Den litterära stilen i Tomás Carrasquilla Naranjo kännetecknades av användningen av ett enkelt och uttrycksfullt språk, många gånger fylld med tidens populära ord. Hans arbete hade traditionella, modernistiska och realistiska inslag. Temat för hans texter var sociala, kulturella och historiska med en markant närvaro av naturen.
Spelar
Kort beskrivning av några av hans verk
Trollkarlen Simon
Det var den första publikationen av denna colombianska författare. I det gjorde han en evokation till det förflutna och till barndomsåren, med vissa självbiografiska drag. Berättelsen berättades i den första personen av Toñito, som är huvudpersonen. Carrasquilla återspeglade i arbetet tidens övertygelser och vidskepelse på ett ironiskt sätt.
Fragment
Frukt av mitt land
Det var en roman av Carrasquilla som föddes som ett resultat av diskussionerna i El Casino Literario, där vissa medlemmar trodde att romaner inte skapades i provinserna. Med detta arbete visade författaren att de colombianska folken hade historier att berätta. Först titlade författaren det Jamones y Solomillos.
Tomás Carrasquilla var ansvarig för att publicera två provinsiella berättelser. Den första handlade om Alzate-familjen och dess ekonomiska boom, medan den andra handlade om den kärlek som Martín Galán kände för en ung kvinna som hette Pepa Escandón. Det var berättelser om avund, hjärtbrott, bedrägeri och lidenskaper.
Fragment
Marionessan i Yolombó
Det var en av de mest berömda romanerna av Tomás Carrasquilla Naranjo, som hade historiskt innehåll. Verket inspirerades av återupprättandet av staden Yolombó i Antioquia. Författaren var ansvarig för att framställa verkligheten genom exakt och kritiskt språk.
Den colombianska författaren gjorde en detaljerad beskrivning av de sociala klasserna som rådde i Yolombó i slutet av 1700-talet. Det var en roman med omvandlingar och perspektiv på människor. Carrasquilla betonade det traditionella, religiösa och kulturella.
Fragment
Fragment av
I föregående stycke i berättelsen Dimitas Arias de Carrasquilla Naranjo kan du se användningen av ett samtalsspråk, typiskt för folk i Colombia på 1800-talet. Användningen av arkaiska ord var en strategi för regionernas kultur och särdrag, i syfte att berika och ge mer realism till texten.
Fragment av
fraser
- "Om alla värden ingår i guld ingår alla dygder i enkelheten."
- ”Att vara en clown eller en kommissionär hade alltid verkat som stora affärer för mig; men från den dagen sa jag till mig själv: Vilken clown eller något! Som en häxa finns det ingen! "
- ”Precis som jag säger er! Och alla som är hängivna av Our Lady of Mercedes, även om han är den mest inveterate syndaren, kommer att få en helig död: eftersom den gudomliga damen inte bara löser in de fängelsas fångarna, utan också rivar bort själarna som djävulen redan har i sina kopplingar. ”.
- ”Mina föräldrar var mellan fattiga och rika, mellan bönder och herrar och vitare än kungen av Spanien, enligt mina fyra morföräldrar. Alla var patriarkala människor, mycket rädda för Gud och mycket goda grannar. ”
- ”De övre och civiliserade klasserna är mer eller mindre desamma i alla kikärter. De utgör därför inte skillnaden i en viss nation eller region. Den exponenten måste finnas i medelklassen, om inte i folket. ”
- "När det gäller att reflektera i en roman karaktären, naturen hos ett visst folk eller region, måste den skriftliga dialogen noggrant anpassa sig till den talade dialogen, återge den så långt som möjligt …".
- ”Författaren har gott om möjligheter när han berättar, att visa grammatisk och syntaktisk behärskning, utan att behöva” röra sig med ”karaktärernas dialoger. Och vem som uppnår en lönsam blandning av dessa två element, som alternerar det typiska uttrycket för karaktärerna, med renheten i författarens beroende, uppnår en mycket glädjande framgång när det gäller styrka och variation ”.
- "Den här varan med ett utländskt varumärke kan inte slå rot i Colombia." (I förhållande till europeiska litterära strömmar).
referenser
- Tomás Carrasquillo Naranjo. (2017). Colombia: Banrepcultural. Återställd från: encyklopedia.banrepcultural.org.
- Tamaro, E. (2019). Tomás Carrasquilla. (N / a): Biografier och liv. Återställd från: biografiasyvidas.com.
- Tomás Carrasquilla. (2019). Spanien: Wikipedia. Återställd från: es.wikipedia.org.
- Grajales, D. (2014). Tomás Carrasquilla, som visar Antioquia. Colombia: El Mundo.com. Återställd från: historico.elmundo.com.
- Tomás Carrasquilla. (S. f.) Kuba: Ecu Red. Återställd från: ecured.cu.
