- Lista över skämt i Quechua
- 1-Löken
- 2- Ananas på en fest
- 3- Pumaen och fåren
- 4 motsatt riktning
- referenser
Vi lämnar dig skämt i Quechua och dess översättning till spanska så att du kan lära dig lite mer om det här förfädernas språk som har sitt ursprung i Anderna i Sydamerika.
Quechuas var en grupp aboriginer som bodde i Cuzco-området i Peru. Det finns Quechua-populationer i Peru, Bolivia, Ecuador, Colombia, Chile och Argentina.
Quechua äldste i traditionella kläder i en liten ceremoni på Pisac marknaden.
Du kanske också är intresserad av dessa ord i Quechua.
Lista över skämt i Quechua
1-Löken
Paica paiman onionta yanuc huarmiman nin, canca ñucata caninqui, chanta canca huacanqui.
Översättning:
En lök säger till kocken: -Så hycklande! Först stickar du mig, och sedan gråter du!
2- Ananas på en fest
Ruwana ujg achupayaa pachanpi raymi. Ugj achupalla isanka
Översättning:
Vad gör en ananas på en fest? En piña colada.
3- Pumaen och fåren
Iskay maqt'achakuna chitanta michichiaraku, chaypi musiarunku uk puma hamusqanta paykunaman, kay wawakuna pumata manchachiyta munanku romita ch'amqaspa, pumataj hamun kayla mountain yarqasqa hina mana manchakuspa.
Juk maqt'acha nin jukninta hakuchiq segasun sachaman ninpa, juknintaq nin himatataq ruwasun sacha patapiqa pumapas seqaruqtin, juk maqt'achataq nin, ama manchakuychu chitakunallam mana sachayam
Översättning:
Två barn gick med sina får, när de plötsligt insåg att en cougar närmade sig dem mycket tyst mot dem.
Hans får försökte skrämma bort pumaen genom att kasta stenar, men djuret verkade mycket hungrig och kom närmare och närmare med fastare steg.
Det första barnet sa "låt oss klättra i trädet", och det andra barnet svarade att "det är bra för oss att klättra upp på trädet när pumaen också kommer att följa oss."
Då sa det första barnet "var inte rädd, skynd dig bara"; fåren är de som inte kan klättra upp på trädet.
4 motsatt riktning
Juk machasqa qhari chayarun wasinta tutay tutataña. Camaman usturparin map'ay map'a chakintin, chay chakinkunata churarparispa warmimpa human sidepi.
Warminta m'uchaspa musiarun hachia asnayta, chaypitaq nin: Warmi, simiykiqa asnanmi hachiata. Warmintaq nin: Yau, upa, kusillo, toqto, machasqa, simiyqa manan asnanchu, pitaq nisurqanki puñun umaykiwan uraypi, chay chakiyta much'ay nispa.
Översättning:
En berusad man kom hem mycket sent. Han kom i sängen i motsatt riktning, vilket gjorde att hans fötter smutsade av smuts hamnade på kudden.
Han försökte nå ut bättre för att kyssa sin fru. Han blev mycket förvånad över den dåliga lukten som han uppfattade när han kysste henne och han sa: kvinna, din mun har en mycket dålig lukt.
Hustrun svarade: Du dumma, gamla, berusade apa, min mun har ingen dålig lukt, som berättade för dig att ligga ner med huvudet ner och kyssa mina fötter.
referenser
- Pérez Porto, Julián; Gardey Ana: Definition av Quechua. Publicerad: 2013. Uppdaterad: 2015. Hämtad: 4 december 2017.
- sv.Wikipedia.org: Quechua-språk:
- Culture Of The Andes: Publicerad: 15 mars 2004. www.andes.org
- O'Kennon, Martha (s / f): Quichua (Imbabura Kichwa) på webben.mokennon.albion.edu
- Inkatour.com: Quechua Dictionary 1997-2017.