- Ursprung och historia för den colombianska litteraturen om upptäckt och erövring
- frågor
- Första fasen: upptäckt
- Andra fas: erövring
- egenskaper
- Skrivet av spanjorer i överklass
- Kronik som uttrycksmedel
- Beröm av erövrarna
- Arbetar och författare
- Fray Pedro de Aguado (1538-1609)
- Fray Pedro Simón (1574-1628)
- Gonzalo Jiménez de Quesada (1499-1579)
- Fray Bartolomé de las Casas (1484-1566)
- Artiklar av intresse
- referenser
Den litteratur för upptäckt och erövring i Colombia påverkades starkt av dominans av erövrarna från starten. När spanska anlände till Amerika delades makt i Spanien mellan kyrkan och kungarna.
Tillsammans med adelsmännen tillhörde prästerna gruppen av sociala klasser som utbildades i konsten att skriva. Det var dem som den spanska kronan anförtrode att utbilda och katekisera de naturliga befolkningarna i de nya territorierna.
Gonzalo Jiménez de Quesada, representant för litteraturen om erövringen av Colombia
Följaktligen skildrade all litteratur som producerats under denna period författarnas uppfattningar och fördomar. Denna trend omfattade nästan all konstnärlig produktion under perioden och varade fram till erövringen.
De som ansvarade för att främja litteratur i den nya världen hade som sitt uppdrag befolkningskontroll. På detta sätt använde de alla möjliga verktyg.
Således blev litteraturen om upptäckt och erövring i Colombia ett instrument för att reglera beteenden. Detta inträffade i alla dess olika sorter - historia, poesi och andra. Endast mycket få undantagsfall av litterära verk för andra ändamål än dominans inträffade under denna period.
Ursprung och historia för den colombianska litteraturen om upptäckt och erövring
De första spanska expeditionerna anlände till det som nu kallas Colombia 1499. I spetsen för spetsen stod den spanska Alonso de Ojeda.
Vid ankomsten möter han en inhemsk befolkning rik på kulturella traditioner och med sin egen identitet. De hade inte ett formellt inspelningssystem för sitt minne. Överföringen sker muntligt från generation till generation.
Vad som kallas upptäcktslitteraturen skrevs många år senare av spanska och av konverterade mestizos. I allmänhet var de kronik (berättelse om historiska händelser i kronologisk ordning). I dem förenades den spanska erövrarens vision och kulturarv med traditionerna, myterna och legenderna från det ursprungliga folket.
I början av erövringen började de inhemska folken drabbas av en attack på deras kultur, och de inhemska folken utrotades gradvis. Detta tillsammans med importen av svarta förde från Afrika sätter de inhemska befolkningarna på randen av deras försvinnande. Litterära verk fortsätter i spanska händerna, som gav övervägande till religiösa teman.
Senare börjar den heliga inkvisitionen att censurera kronikarna från Nya Granada. Särskilt de som, enligt uppfattningen av de högkatolska prelaterna, uppmuntrade infödda att fortsätta öva sina egna ritualer.
Från det ögonblicket börjar diffusionen av litterär produktion från den nya världen att hindras och försöker hålla sina invånare borta från hela den kulturella rörelsen på den gamla kontinenten.
Denna situation fortsätter fram till 1600-talet, då botaniska expeditioner återaktiveras. Dessa expeditioner reste till det inre av territoriet för att dokumentera den biologiska mångfalden i markerna. Dessa rapporter ockuperade mestadels colombiansk litterär produktion fram till självständighetsrörelsens ankomst.
frågor
I allmänhet kan två faser särskiljas i litteraturen om upptäckt och erövring i Colombia.
Första fasen: upptäckt
Den första fasen präglades av en iver att registrera och beskriva de nyheter som finns i den nya världen. Litteraturen berättade om upplevelserna och äventyren som erövrarna.
Samtidigt gjordes en inventering av de element som är typiska för de erövrade länderna. Ämnen som vegetation, ursprungsbefolkningar, djur, klimat och vattenresurser blev en källa till litterär inspiration. Avsikten med denna produktion var att tillkännage den spanska kronan det nya territorium som den dominerade.
Andra fas: erövring
I erövningsfasen bibehålls posten och berättelsen. Det religiösa temat börjar dock ha företräde.
Temat för böckerna kretsar kring liv för katolska martyrer och heliga, liksom upphöjningen av europeiska religiösa och moraliska värden. Dessa böcker används som stöd i katekisationsarbetet för de inhemska stammarna.
I slutet av denna period anslöt sig kreolska barn av spanjorer födda i New Granadas företrädare till den litterära produktionen.
Denna nya grupp börjar skriva om olika ämnen: uppbyggnad av litteratur, vetenskap, allmän talande, historia och litteratur. Men de är en mycket liten grupp.
egenskaper
Skrivet av spanjorer i överklass
Litteraturen om upptäckten och erövringen i Colombia kännetecknas av att de främst har producerats av spanjorer som till största delen tillhörde en kyrklig elit. Det skrevs till förmån för en minoritet av den icke-amerikanska överklassen. Religiösa motiv kännetecknade kolonilitteraturen.
Kronik som uttrycksmedel
Å andra sidan var det dominerande uttrycksmedlet kroniken. Produktionen var endast ansvarig för personer på uppdrag av den spanska kronan.
Kroniken var rapporter om utvecklingen av anförtrodda uppgifter som förväntades av kungen eller hans företrädare. Strukturen för dessa slogs samman med romanens poetiska språk.
Således erhölls en genre som överskred enbart beskrivningen av fakta. De relaterade händelserna, situationerna och karaktärerna utsmyckades med bidrag från författaren.
Ibland sprider kronikarna colombianska myter och legender som genererades under upptäckten. Ett exempel på detta finns i legenderna om El Dorado och The Fountain of Eternal Youth.
Beröm av erövrarna
Innehållet i litteraturen om upptäckten och erövringen i Colombia berömde erövrarna, guvernörerna och kungarna. Snarare var det en historisk litteratur där datum relaterade till de beskrivna händelserna dominerade.
Arbetar och författare
Som utgör en del av litteraturen om upptäckten och erövringen av Colombia är 'El Yurupapy'. Det är ett muntligt epos samlat från ursprungsbefolkningen i Vaupés-regionen på 1500-talet, publicerad 1890.
Transkriptionen gjordes av spanjorer och är ett av få tillgängliga prover från upptäcktslitteraturen.
Bland andra representanter för denna litteratur är:
Fray Pedro de Aguado (1538-1609)
Han var en spansk fransiskanmissionär och en av de första kronikerna i Latinamerika. Hans verk inkluderar historien om Santa Marta och det nya kungariket Granada. Volymer 1 och 2 (1575).
Fray Pedro Simón (1574-1628)
Denna spanska fransiskanska kroniker erkändes för ett omfattande arbete med erövring och kolonisering. En av dess viktigaste bitar var historiska nyheter om erövningarna av Tierra Firme i Västindien.
Gonzalo Jiménez de Quesada (1499-1579)
Den berömda spanska advokaten, kronikeren och erövraren är författaren till Antijovio (1567). Det huvudsakliga syftet med denna bok var att försvara Spaniens rykte mot anklagelser om aboriginal misshandel av andra imperier (särskilt italienska).
Fray Bartolomé de las Casas (1484-1566)
Han var en spansk Dominikansk prästman och religiös. Han försvarade ihärdigt indianernas rättigheter under koloniseringen av Amerika. Bland hans omfattande arbete utmärker sig boken History of the Indies förstörelse (1552).
Den här boken beskriver effekterna som koloniseringen hade på indianer. Med detta arbete började den svarta legenden om erövringen av Amerika.
Artiklar av intresse
Litteratur om colombias självständighet.
referenser
- Suárez G., CA et al. (2004). Colombia: historia, geografi, litteratur, konst, Universal och colombianska atlas. Bogotá: Redaktör Norma.
- Caputo, L .; Newton, P. och McColl R. (2008). VIVA reseguider. Colombia. Quito: VIVA publiceringsnätverk.
- Camarero Gil, C. (s / f). Aguado, Fray Pedro (1538-1609). Hämtad den 17 februari 2018 från mcnbiografias.com.
- Cervantes Virtual Center. (s / f). Fray Pedro Simón. Hämtad den 17 februari 2018 från cvc.cervantes.es.
- Historia och biografi (2017, 13 oktober). Gonzalo Jiménez de Quesada. Hämtad den 17 februari 2018 från historia-biografia.com.
- Sök biografier. (s / f). Bartolomé de las Casas. Hämtad den 17 februari 2018 från Buscabiografias.com.
- Franco Bagnouls, M. (2004). Latinamerikansk litteratur. Mexico DF: Redaktionell Limusa.