- egenskaper
- Formelfraser
- Specialiserat språk
- Användning av latinismer
- Fungera
- Strukturera
- exempel
- Kontrakt
- Domstolens dom
- Kommer
- referenser
Den rättsliga texten är den kommunikativa handlingen - som generellt utförs skriftligen - som har en juridisk karaktär och som använder språket och formatet inom rättsområdet. I sin tur hänvisar lagen till den särskilda uppsättning normer som de olika mänskliga samhällena styrs och vars medlemmars efterlevnad krävs.
Således kan all text som produceras av personer relaterade till området med lagliga normer (lagstiftare, domare eller tjänstemän som är lagligen bemyndigad som advokater) betraktas som en juridisk text. Lagar, författningar om länder, förordningar, domar, avtal, testament och andra är tydliga exempel på denna typ av text.
För att en kommunikativ situation ska betraktas som en rättslig text måste den framställas i ett lagstiftande sammanhang. Du måste också följa alla formaliteter som varje företag kräver för detta ändamål. På detta sätt kan till exempel ett kontrakt som tecknats mellan privata parter (utan medling av en advokat) tas som en rättslig text.
Å andra sidan tillhör denna klass av texter en högre kategori som kallas specialiserade texter. Bland de mest relevanta egenskaperna är språket. I allmänhet är det ordförråd som används av var och en av de specialiserade samhällena ganska särskilt och med begränsad betydelse.
egenskaper
Formelfraser
Inom den lagliga texten är formella uttryck mycket vanliga - sekvenser av fasta och memorerade ord. Dessa upprepas ganska ofta utan variation eller med mycket liten variation.
Specialiserat språk
I lagtexten är det nödvändigt att ordförrådet är exakt och tydligt och att det dessutom är fritt från oklarheter. Av denna anledning är den använda terminologin ganska specifik. I allmänhet är betydelsen av de använda termerna långt ifrån den som används på vanligt språk.
Användning av latinismer
Användningen av latinismer - ord som kommer från latin - är mycket ofta i texter relaterade till lag. Latin har spelat en viktig roll i historien om utvecklingen av rättssystem i den västerländska civilisationen.
I detta avseende går dess betydelse som rättsligt språk tillbaka till 450-451 f.Kr. C. när de tolv tabellerna skapades, som utgör grunden för den senare utvecklingen av romersk lag.
De mest framstående verken om rättsvetenskap och juridisk filosofi skrevs på latin, inklusive de berömda avhandlingarna om Cicero, Saint Thomas Aquinas och många andra.
Fungera
I allmänhet har en juridisk text som huvudfunktion formulering, bevarande, förtydligande och genomförande av reglerna enligt vilka förhållandet mellan medlemmarna i samhället måste regleras.
Å andra sidan täcker de som är relaterade till lagarna vanligtvis aspekterna av kodifiering, förtydligande, exemplifiering och tillämpning av lagarna.
Därifrån uppstår rättsliga koder, tydliga och normativa förklaringar av lagarna, sammanställningar av rättsliga prejudikat och texter relaterade till rättegångar och rättsliga förfaranden.
Strukturera
Strukturen (organisationsplan, arrangemang och förhållandet mellan olika delar och element) i en juridisk text beror på dess speciella funktion.
De flesta genrer av juridiska texter - som lagar, kontrakt, domar, fullmakt - har ett standardformat. Detta beror på de specifika formaliteterna i varje samhälle.
Dessa format innehåller också objekt som avstånd, styckesinställningar och användning av skiljetecken. För vissa juridiska genrer beaktas också de typografiska egenskaperna (stora bokstäver, typsnitt, fetstil och kursiv).
Många av de rättsliga texterna är ganska detaljerade när det gäller struktur. Detta, särskilt vad gäller rutinmässiga juridiska handlingar, tenderar att vara repetitiva och förändras mycket lite över tid.
Till exempel har ett kontrakt vanligtvis lokaler, driftsbestämmelser, definitioner, representation och garantier, tillämplig lag, klausul, signaturer och datum.
En rättslig straff börjar vanligtvis med en introduktion där parterna och problemet identifieras och rättsförhållandet mellan parterna definieras, bland andra delar.
exempel
Kontrakt
Detta försäljningsavtal, som gäller från och med, görs och ingås mellan ett företag organiserat och befintligt i, med kontor belägna i (nedan kallat "Köparen"), och ett företag med en registrerad adress belägen i (nedan) , säljaren").
Med tanke på det är säljaren tillverkare och / eller distributör av och med tanke på att köparen vill köpa från säljaren, och säljaren vill sälja nämnda produkter till köparen endast under villkoren i detta försäljningsavtal …
Därför, med beaktande av de tidigare lokalerna, och de löften och ömsesidiga avtal som ingår här, kommer parterna, med avsikt att vara juridiskt bundna, överens om följande …
Domstolens dom
Den tilltalade åberopade sig skyldig vid denna domstol den 19 oktober 2000 för första graden av mord på Rosa Pérez och Luis Pérez, samt anklagelsen om väpnad rån av ett hem och kidnappning.
Samma dag avstod tilltalade från sin rätt till en domningsfasjury och domstolen tillät att strafffasen började i en icke-juryförhandling den 8 januari 2001. Parterna presenterade frågor om försvårande och mildring under rättegången. höra strafffasen.
En Spencer-utfrågning planerades den 6 februari 2001 och ytterligare tester togs. Uttalanden om offerpåverkan lämnades in, men domstolen har inte beaktat dem när den dömd som skulle åläggas. De anklagade hade möjlighet att bli hörda angående de straff som skulle åläggas …
Parterna enades om att lägga fram slutliga skriftliga argument och straffavtal och domstolen har läst och behandlat dem. Efter att ha sett alla anklagelserna förklarar domstolen följande …
Kommer
Jag ,, bosatt i, förklarar att detta är min vilja och jag återkallar var och en av de testament och kodikiler som jag tidigare gjort. Jag förordnar mina chefer att betala mina skulder och obligatoriska begravningskostnader, utgifterna för min sista sjukdom och utgifterna för administrationen av mitt gods.
Jag ger all min materiella egendom och alla försäkringar och försäkringsintäkter som täcker sådan egendom till min make. Om han inte överlever mig, ger jag den egenskapen till de av mina barn som överlever mig, i lika delar, för att delas upp mellan dem av mina exekutiv efter eget gottfinnande efter samråd med mina barn …
referenser
- García Macho, ML (2017). Specialiserat språk. I ML García Macho, A. de Santamaría, M. García-Page Sánchez, P. Gómez Manzano och P. Cuesta Martínez, Grundläggande kunskaper i spanska språket, sid. 349-368. Madrid: Redaktionscentrum för studier Ramón Areces.
- Berukstiene, D. (2016). Juridisk diskurs omprövad: genrer av juridiska texter. Finns på pressto.amu.edu.
- Quesada Pacheco, JA (2000). Den rättsliga texten: den textuella och kontextuella förändringen. San José: Redaktionell UNED.
- Grace, JE (1995). En teori om textualitet: logiken och epistemologin. Albany: SUNY Press.
- Tiersma, P. (s / f). Skapandet, strukturen och tolkningen av den juridiska texten. Hämtad från languageandlaw.org.
- Ristikivi, M. (2005). Latin: Europas gemensamma juridiska språk? Hämtad från .juridicainternational.eu.
- Nieto Moreno De Diezmas, E. (2012). Skrivande av lagtexter: reflektion och förslag till förbättring. I fritt juridiskt kriterium. 9, sid. 165-180.