- Vilka är konsonantgrupperna?
- minskningar
- exempel
- Sekvens
- Sekvens
- Sekvens
- Sekvens
- Sekvens
- Sekvens
- Sekvens
- Sekvens
- Sekvens
- Sekvens
- Sekvens
- Sekvens
- Sekvens
- referenser
De konsonant grupper är coocurrences två eller flera konsonanter i samma position i en stavelse. En konsonant är ett talljud som uppstår med viss begränsning eller stängning i vokalvägen. Nu bestäms dessa konsonantgruppers existens av särskilt varje språk.
I vissa asiatiska språk som kantonesiska eller koreanska förekommer detta fenomen inte. På andra språk, som engelska, kan den ursprungliga stavelsen ha upp till tre konsonanter, medan i slutet av stavelsen kan det finnas konsonantgrupper på upp till fyra enheter.
Vissa språk har ett större antal konsonantkluster (som italienska och ryska) än andra (som portugisiska och turkiska). När det gäller turkiska har den inte konsonantgrupper i början av stavelsen, utan i slutet.
Å andra sidan har vissa experter beräknat att de flesta språk har konsonantkluster i början och slutet av stavelsen. 39% har endast initialgrupper och 13% har endast slutgrupper.
Vilka är konsonantgrupperna?
På det spanska språket bildas konsonantgrupper i syllabisk startposition (kallad "attack" i fonologi) med stoppkonsonanter eller ljud + flytande ljud eller.
När det gäller möjliga sekvenser är de alltså ,,,,, och. När det gäller har du ,,,, och.
Observera att sekvensen inte produceras på det här språket. I de få fall då denna kombination inträffar uttalas de faktiskt i två olika stavelser (till exempel ad-la-te-res).
Vad gäller den här gruppen förekommer inte i ord av latinskt ursprung, men det är mycket vanligt, särskilt på det spanska Mexiko. Många platsnamn och vanliga ord från Nahuatl har denna sekvens.
Till exempel finns orden tlacuache (pungdjur), chahuistle (en svamp som skadar majs, vete och andra gräs), tlacoyo (en slags majs tortilla) och Tlaxcala (delstaten Mexiko).
Under hela Latinamerika, Kanarieöarna och nordväst om halvön är denna sekvens en del av attacken (a-tlas, a-tle-ta). Men i de flesta av Spanien uttalas det i olika stavelser (at-las, at-le-ta).
När det gäller koda (syllabisk slutposition) är konsonantklyngarna ganska ovanliga. De flesta förekommer i ord som har lånats från andra språk, inklusive latin.
minskningar
Flera konsonantgrupper som fanns i de latinska stavelserna förenklades i övergången från Latin till Castilian Romance. Speciellt hände det med de som innehöll, som den (ipse), men också med andra: år (annu).
Senare, under medeltiden, införlivades flera ord från latin och grekisk i det spanska lexikonet. Detta resulterade i ovanliga konsonantkluster i både attacken och koden: psyken, pincett.
För närvarande finns det en tendens att förenkla uttalet för många av dessa ord (kallad fonetisk reduktion), även om många av stavningarna bevaras.
Således har vi orden psalmer (psalmos), mnemonic (stavningen "mnemonic" accepteras), obscuro ("mörk" accepteras), nostisk (gnostisk), psykisk (accepterad psykisk), bland andra.
exempel
Nedan följer några exempel på de vanligaste konsonantkluster på spanska. För att illustrera vart och ett av dessa populära tungvister används.
Sekvens
"Låt mig först förbereda paprica för att paprikera min första måltid och när jag redan är papricada förbereder jag mig för att börja svälja denna första papricadamåltid".
"Petronio Prieto Pretoriano utövar huvudsakligen prestidigitation och kan skryta med prestidigitator prestige."
Sekvens
"Häxan ville otäkta häxan och häxan Maruja ville häxa häxan, men häxan Maruja frågade om häxan inte skulle bli förtrollad och häxan frågade om häxan skulle hissas."
"Den fria haren hoppar över glädje, glädjer sig över de fria hare hoppar, hoppar den fria haren överlyckligt? Den fria haren hoppar överlycklig.
Sekvens
"Isidro Piedra med cider hydrerar Alondras murgröna dramatiskt dramatiker".
”Krokodilkrokodillen föder upp krokodilkrokodiler. Krokodilen som inte avlar krokodilkrokodiler, föder upp krokodil inte krokodil ”.
Sekvens
”En cacatrepa med fyra cacatrepitos, när cacatrepa klättrar, de fyra cacatrepitos klättrar”.
”Tre sorgliga tigrar svälte vete i ett vetefält. Tre sorgliga tigrar svälte vete i tre sorgliga skräp ”.
Sekvens
"Akrobaten skapade ett otroligt korsord för aristokraten om den grymma hemligheten med kraniet från varelsen från Kroatien."
"Don Pedro Pérez Crespo hade en stum: manen krullade, svansen krullade och rumpan krullade."
Sekvens
”Gregorio, bonden, grupperar sandkullarna med vinbärskorn. Och skrika på den griniga riskrabben. "
”Graciana Granada Crane knorrar och skriker i en stor grotta gram granit. I en stor grotta av gram granit knorrar och skrikar Graciana Granada Grulla ”.
Sekvens
”Färsk frukt som färsk jordgubbe uppdaterar mig. Vilken härlig jordgubbe! Vilken färsk jordgubbe! Så välsmakande jordgubben!
”Francisco Freire Frías gnuggar sparsamt fräscha gränsfriesar som är frustrerande fragmenterade frigida samlade fronds.
Sekvens
"Plauto Publio Pliego viker vikbara, vikbara, trevliga, vattentäta och återanvändbara ark".
"Pablo Pliego och Plácido Plazola, båda bananträd, planterar bananträd i plantagen."
Sekvens
"På ett kvarter talar Pablo med befolkningen i staden Puebla, och den fattiga Pedro tror att Pablo är en plablador."
"Snäll är fruktansvärt, med sin sabel klipper han en ek med ett stort ord."
Sekvens
Några Nahuatl-lånord inkluderar: teponaztli (musikinstrument av mesoamerikanskt ursprung), Nahuatlato (som talar Nahuatl-språket), Nahuatlismos (ord från Nahuatl-ursprung) och Mazatlán (Mexico City).
Dessutom finns det andra ord i vanligt bruk: Atlanta, friidrott, femkamp, Hitler, transatlantisk, Atlantis, triathlons, bland andra.
Sekvens
"Papegojaens ansikte rensas upp med klor, naturligtvis med klor, papegojaens ansikte rensas upp."
"Clara Clarisa claridosa klargör tydlig och klargör Claudias cembalo med klor, Claudias cembalo med klor klargör tydlig och klargör Clara Clarisa claridosa".
Sekvens
”Många ballonger uppblåste Gloria: en gul ballong och en grön ballong, en blå ballong och en brun ballong. Gloria blåste upp så många ballonger att det slutligen tömdes ”.
"Den engelska gladiatoren med en ganglion som förde härlighet genom hieroglyftens regel fixade kyrkogloben."
Sekvens
”Den magra flickan från Florida som spelar flöjten bär på sig lugg. Och det vänder när det flyter flytande tillsammans med lata flamenco ”.
”Flores-familjen har en vas full av blommor. De bor på Florida Street i Flores-distriktet, de tillbringar dagarna med att vattna och titta på blommorna blomstra från deras blommobutik, som är det bästa i Florida. ”
referenser
- Fromkin, V .; Rodman, R. och Hyams, N. (2018). En introduktion till språk. Boston: Cengage Learning.
- McLeod, S. (2010). Lägga grunderna för flerspråkig förvärv: en internationell översikt över talförvärv. I M. Cruz-Ferreira, (redaktör), Flerspråkiga normer, sid. 53 -72. Frankfurt: Peter Lang.
- Vennemann, T. (2012). Strukturella komplexitet hos konsonantkluster: En fonologs uppfattning. I P. Hoole, L. Bombien, M. Pouplier, C. Mooshammer och B. Kühnert (redaktörer), Consonant Clusters and Structural Complexity, pp. 9-32. Berlin: Walter de Gruyter.
- Martínez, JA (2004). Skriv utan misstag: grundläggande stavningshandbok. Oviedo: EdiUno.
- Hualde, JI (2005). The Sounds of Spanish. New York: Cambridge University Press.
- Veciana, R. (2004). Den spanska accentueringen: ny manual för accentualnormerna. Ed. Santander: University of Cantabria.