- Ursprung och historia
- Bakgrund
- Etymologi
- Principer för biblisk hermeneutik
- Tolkningen måste bifogas orden
- Ta hänsyn till hela sammanhanget
- Ge vikt till den historiska och kulturella kontexten
- Lärorna exponeras i flera avsnitt
- Typer hermeneutik
- Bokstavlig
- Moralisk
- Allegorisk
- Mystik
- Utvalda böcker om biblisk hermeneutik
- referenser
Den bibliska hermeneutiken är en vetenskap som fokuserar på tolkningen av Bibeln och relaterade skrifter. Det är en teknik som erbjuder de riktlinjer som analysen av texterna ska baseras på.
Denna vetenskap är ansvarig för att utarbeta de principer som exegeterna eller bibliska tolkarna bör styras för en effektiv studie av de heliga böckerna i Gamla och Nya testamenten.
Helig text. Via Free-Photos. Källa: pixabay.com
Hermeneutik anser att bibelsk exeges inte bör tas lätt, vilket kan leda till felaktiga tolkningar och orsaka förspänning i Skriftens mening.
När det gäller metoderna för att tolka Bibeln fanns det tidigare stora skillnader mellan filosofer, teologer och forskare som var intresserade av de läror som förkroppsligades i böckerna. För vissa var den mest rekommenderade proceduren för biblisk exeges den så kallade letteral, den första tolkningsmetoden som introducerades av hebreerna.
Den första kända hermeneut var Ezra, som ägnade sig åt att tolka Bibeln bokstavligen för att sprida sin lärdom till folket i Israel.
Den bokstavliga metoden föreslår en analys av de heliga böckerna baserade på studier av ord, passager och litterära resurser enligt den historiska och kulturella kontexten för den tid de skrev.
En annan ståndpunkt som blev ganska stark var den allegoriska som, till skillnad från den bokstavliga, antog en bakgrund i orden förkroppsliga i Bibeln som var relaterade till den andliga eller religiösa aspekten.
Den allegoriska tolkningen fick ett riktigt följande och stoppade utvecklingen av bibelsk exeges fram till den period som kallas den protestantiska reformationen, i vilken den bokstavliga metoden gjordes som huvudproceduren för analys av heliga skrifter.
Ursprung och historia
Ursprunget till bibelsk hermeneutik avslöjades med Ezra (480–440 f.Kr.), som var ansvarig för att göra de första tolkningarna av de heliga böckerna.
Esdras fokuserade på den djupa studien av bibliska texter för att dechiffrera betydelsen av orden, såväl som på passagerna som hade återspeglats i Bibeln.
Metoden han använde för analysen var bokstavlig, som består av en tolkning som syftar inte till att förändra innebörden av det som skrivs och att söka förklaringar baserade på de historiska och kulturella sammanhang som var en del av tiden.
Metoden för bokstavlig tolkning tillämpades av rabbinerna fram till 1000-talet och användes för att utföra exegesen från Gamla och Nya testamenten.
Från det 1: a århundradet infördes en ny metodik för tolkningen av skrifterna kända som allegoriska, som inkluderade den andliga delen eller religionen i analyserna.
Föregångaren till allegorisk hermeneutik var Alexandrian Origen (184 - 253). Det bör noteras att från denna tid fram till 1500-talet med reformen har inga framsteg gjorts i biblisk tolkning.
Under reformen producerades stora bidrag som låg till grund för hermeneutikens utveckling, till exempel Erasmus från Rotterdam (1466 - 1536), som var ansvarig för att utarbeta principerna för den grammatiska tolkningen av heliga skrifter.
Reformen bidrog till att fastställa principerna för biblisk hermeneutik med den bokstavliga metoden för analys, som måste följas noggrant.
Bakgrund
De föregångarna från biblisk hermeneutik går tillbaka till 537 f.Kr. C. när judarna släpptes från deras flykt i Babylon och fick återvända till Israel.
Efter en lång exilperiod hade många av hebréerna när de återvände till sitt hemland glömt språket och istället ersatt det med arameiska.
I detta avseende var det omöjligt för dem att få åtkomst till läsningarna av de heliga texterna eftersom de, oavsett om de hade skrivits på sitt modersmål, inte kunde förstå dem.
Den ovannämnda Ezra ledde en grupp hebreer från flykt till Israel och ägnade sig åt att instruera dem om de heliga böckernas läror. Därför kan skrivare betraktas som en av föregångarna till vetenskapen för att tolka bibliska läror som kallas hermeneutik.
För analys och tolkning av de heliga skrifterna följde Esdras den bokstavliga metoden som består av att ta orden eller passagerna och studera dem enligt tidens historiska och kulturella sammanhang.
Hermeneutik utfördes baserat på innehållet utan att förändra dess betydelse och, för att uppnå en större grad av förståelse, måste de litterära figurerna som användes och betydelsen av skrifterna för språket under den studerade perioden analyseras.
Etymologi
Termen hermeneutik hänvisar till utövandet av tolkning eller förklaring av texter eller skrifter. Eftersom den specifikt hänför sig till Bibeln, är den också förknippad med termen exegesis, som är dess synonym.
Ordet hermeneutiskt kommer från det grekiska hermeneutikos, som är en sammansättning mellan termerna hermeneuo vars betydelse är jag dechiffrera, tekhné som är förknippad med ordet konst och suffixet tikos som tolkas som relaterat till.
Därför hänvisar hermeneutik till konsten baserad på tolkningen av, i detta fall, skrifterna eller heliga böcker. Å andra sidan är betydelsen av termen relaterad till Hermes, en gud i grekisk mytologi som var ansvarig för att hjälpa gudarna att överföra meddelanden.
Principer för biblisk hermeneutik
Tolkningen måste bifogas orden
Studien av bibliska texter måste genomföras på ett sådant sätt att det inte sker någon förändring av betydelsen av orden i dem. För detta använde författarna ett enkelt språk anpassat till sin tid.
Hermeneuts måste basera sitt arbete på en analys av orden och ta hänsyn till språket som motsvarar tiden då de skrevs.
Exegetes måste fördjupa sin kunskap om de grammatiska figurerna som användes för att skriva texterna och illustrera lärdomar som bland annat likningar, prosa, liknelser.
Ta hänsyn till hela sammanhanget
Olika passager som ingår i de heliga böckerna saknar möjligheten att tolkas av sig själva eftersom de är sammankopplade med andra som ger dem mening.
Ge vikt till den historiska och kulturella kontexten
De heliga böckerna avslöjar delvis aspekter relaterade till de historiska händelserna och de kulturella kännetecknen för den tid de skrev. Det är vad tolkaren bör vara särskilt uppmärksam på.
Lärorna exponeras i flera avsnitt
Några av de ämnen som ingick i de heliga böckerna som undervisning är exponerade i olika passager, som hermeneut måste ha i åtanke.
Typer hermeneutik
Bokstavlig
Den bokstavliga tolkningen säger att orden eller passagerna bör tas enligt deras mening, vilket är en riktig återspegling av historiska sammanhang, kulturella aspekter och vid många tillfällen fångades berättelserna med hjälp av grammatiska figurer.
Källa: pixabay.com. Många teologer, filosofer och forskare var intresserade av tolkningen av Bibelns innehåll.
Moralisk
Det fokuserar på att tolkningarna måste ta hänsyn till att det i Bibeln finns olika läror relaterade till etik, som måste extraheras.
Allegorisk
Allegorisk exeges hänvisar till det faktum att analysen måste betona informationen som är dold mellan linjerna, som i allmänhet är relaterad till Bibelns religiösa karaktär.
Mystik
Mystisk exeges är baserad på en tolkning av de heliga böcker som ger den en förutsägbar kvalitet med avseende på berättelsen om framtida händelser som är dolda mitt i skrifterna.
Utvalda böcker om biblisk hermeneutik
Det finns många verk som har utarbetats för att underlätta tolkningen av de heliga skrifterna, av några avsnitt, vers, principer eller exegesmetoder.
Bland de mest framstående när det gäller utvecklingen av hermeneutik som vetenskap är det viktigaste arbetet för representanten för Antiochskolan, Theodore of Mopsuestia (350 - 428), kallad Adversus Allegoricos.
Författaren i detta arbete genomförde en bokstavlig exeges av Gamla testamentet som kännetecknades av en tolkning anpassad till den historiska kontexten för den tid det skrev.
Diodorus av Tarsus, som tillhör Antiochskolan, genomförde en historisk exeges av Bibeln genom sitt mest relevanta verk Ti s diaphorà theorias kaí allegorias.
Å andra sidan var Juan Augusto Ernesti under 1700-talet föregångaren, så att säga, för en bibelsk exeges som bygger på stränga analysmetoder. Hans mest framstående verk, som länge har fungerat som referens för bibliska hermeneuter, kallas Institutio Interpretis Novi Testamenti ad usus lectionum (1761).
Relevansen av detta verk, vars översättning är "Principer of Interpretation of the New Testament", fokuserar på den bokstavliga och exakta exegesen som författaren till de heliga skrifterna genomförde.
referenser
- Etymological Dictionary - de Chile. Hermeneutik. Hämtad från etimilogias.dechile.net
- Hermeneutik. Hämtad från ecured.cu
- Encyclopedia Britannica. Hermeneutik. Principer för biblisk tolkning. Hämtad från britannica.com
- Induktiv studie av Bibeln. Allmänna tolkningsregler. Hämtad från indubiblia.org
- Ferraris, M, Hermeneutics History. Hämtad från books.google.com
- Hermeneutik. (2012). Hermeneutik - Hur man studerar Bibeln. Hämtad från comoestudiarlabiblia.blogspot
- Sánchez, CJM, Biblical Hermeneutics and Theology. University of Navarra. Hämtad från unav.edu
- Stanford Encyclopedia of Philosophy (2016). Hermeneutik. Hämtad från Stanford.edu
- Hermeneutik. Hämtad från en.wikipedia.org