- Biografi
- Födelse och familj
- Tablada Utbildning
- Först jobb som författare
- Vägen till erkännande
- Tablada och
- Första diktsamlingen
- Diplomatiska början
- Tablada under revolutionen
- Litteratur över den diplomatiska karriären
- Produktion i New York
- Sista år och död
- Stil
- Haiku
- Tematisk
- En visuell stil
- Spelar
- Poesi
- Berättande
- dramaturgi
- fraser
- referenser
José Juan Tablada Acuña (1871-1945) var en mexikansk författare, poet, journalist och diplomat. Hans lyriska verk gav plats för modern poesi i Mexiko. Han integrerade också utvecklingen av haiku, eller japanska vers, i latinamerikansk litteratur, ett betydande innovativt bidrag.
Tablada verk spänner över olika litterära genrer, inklusive: uppsatser, berättelse och poesi. Han stod också fram för skapandet av kalligram, det vill säga bildandet av bilder eller ritningar genom ord. Ett av hans mest framstående poetiska verk var: Li-Po och andra dikter.
José Juan Tablada. Allmängods. Hämtad från Wikimedia Commons.
Tablada ägnade sig också åt att studera konst, särskilt vad som var relaterat till pre-columbian, latinamerikansk och samtida. Kort sagt, hans liv spenderades mellan litteratur, journalistik och diplomati. Det fanns flera positioner som han innehöll i tjänsten i sitt land utomlands.
Biografi
Födelse och familj
José Juan föddes i Coyoacán, Mexiko, 3 april 1871, i en odlad medelklassfamilj. Information om hans personliga liv är knapp: det finns ingen information om namnen på hans föräldrar, syskon eller andra släktingar.
Tablada Utbildning
José Juan Tablada studerade sina första studieår i sitt hemland. Hans skolutbildning ägde rum på Heroico Colegio Militar, som ligger nära slottet i Chapultepec. Senare gick han in i National Preparatory School för att fortsätta sina studier.
Vapenskölden från National Preparatory School, studieplatsen för Tablada. Källa: UNAM, via Wikimedia Commons
Först jobb som författare
Tablada drogs till att skriva från en ung ålder, så han tvekade inte att ta sina första steg i brevvärlden när möjligheten presenterade sig. 1890, när han var nitton år, började han skriva för söndagsavsnittet Faces and Masks i tidningen El Universal.
Vägen till erkännande
1894, fyra år efter att han började på tidningen El Universal, publicerade han Ónix. Dikten dök upp på sidorna i Blue Magazine, med den började få erkännande och berömmelse. Då demonstrerade han sin anpassning till den modernistiska strömmen; han skrev också i tidskrifter som El Maestro och La Falange.
Tablada och
Tablada smak och passion för litteratur och kultur var alltid på ytan. 1898, redan inramad i modernismen, gav det upphov till Modern Magazine, där han översatte flera författare, särskilt franska, och publicerade några berättelser om sitt författarskap.
Första diktsamlingen
Hans framträdande öppnade dörrarna för andra medier, som: Excelsior, El Mundo Ilustrado och Revista de Magazines. 1899 publicerade han sin första diktsamling: El florilegio. På den tiden skrev han också för flera internationella tidningar, både i Venezuela och Colombia, såväl som i Förenta staterna och utnyttjade uppsvinget i sina brev.
Diplomatiska början
Politik var av intresse för José Juan Tablada, så i början av 1900-talet började han sin diplomatiska karriär. Han var representant för Mexiko i länder som USA, Colombia, Ecuador, Frankrike och Japan. Från det senare landet skatte han ett intresse för litterär estetik, särskilt haiku-dikter.
Tablada under revolutionen
Tabladas politiska erfarenhet höll honom aktiv under den mexikanska revolutionen 1910. Han manifesterade sin oppositionella kritik av regeringen i Francisco Madero, och efter sin avgång 1913 tvekade han inte att stödja Victoriano Huerta. Denna bestämda inställning gav honom fördelen att regissera officiell tidning.
Snart, 1914, störtades Huerta, så han beläktes av trupperna från Emiliano Zapata. Han hade inget annat val än att åka till USA, särskilt New York. Sedan återvände han, gick med i Venustiano Carranza och återupptog sin diplomatiska karriär som ambassadör i Caracas.
Litteratur över den diplomatiska karriären
Efter att ha tjänat som ambassadör i Venezuela överlämnades José Juan Tablada till Ecuador 1920. Men kort efter fattade han beslutet att avgå, eftersom höjden på huvudstaden Quito inte passade honom. Efter sin avgång från sin tjänst gick han tillbaka till sitt land och åkte sedan till New York.
Litteratur spelade alltid en viktig roll i Tabladas liv, och kanske var det därför han lämnade den diplomatiska tjänsten. Installerat i "Big Apple" skapade han Latino Library. 1922, och i ett år återvände han till Mexiko, där fick han utnämningen av "ungdomens representativa poet."
Produktion i New York
Tiden som Tablada bodde i New York ägnades till stor del åt att utvidga sin litterära produktion. Vid den tiden publicerade han verk som: Intersections, 1924; och mässan: mexikanska dikter, 1928. Under det sista året utnämndes han till medlem i den mexikanska akademin för språk.
Sista år och död
1935 återvände José Juan Tablada till Mexiko, bosatte sig i staden Cuernavaca och sex år senare blev han en motsvarande medlem i Academia Mexicana de la Lengua, en institution där han hade ordförande VII. 1945 utnämndes han till vice konsul i New York.
José Juan Tablada grav. Källa: Thelmadatter, via Wikimedia Commons
Tyvärr kunde han inte slutföra sitt diplomatiska uppdrag, eftersom han dog den 2 augusti 1945 i New York. Hans rester överfördes till Mexiko, tack vare rutinerna från Language Academy. De vilar för närvarande i Rotunda of Illustrious Persons.
Stil
José Juan Tabladas litterära stil inramades inom modernismen, och även inom orientalismens estetik, efter den intrång som han gjorde i Latinamerika av den japanska dikten haiku. Han var en ständigt innovativ litteraturförfattare.
Det språk som används av författaren kännetecknades av att det var tydligt, väl utarbetat och strukturerat. Dessutom gav han den en sarkastisk ton och andra så många gånger sublim. Hans poesi åtnjöt inte stor uttrycksfullhet, så hans dikter var korta. Haiku var hans favoritstil för den egenskapen.
Haiku
Tablada, som nämnts i tidigare avsnitt, var den som introducerade de japanska dikterna kända som haikus i spansk litteratur. Precision och korthet i denna poetiska form anpassades till den kortfattade och inte särskilt uttrycksfulla egenskapen hos den mexikanska författaren.
En haiku är strukturerad i tre vita vers, det vill säga inte omfattas av rim, utan med mätare. På detta sätt består de av respektive fem, sju respektive fem stavelser. Hans första smak för denna japanska tradition demonstrerades 1904, med en utvidgad utgåva av The Florilegio.
Tematisk
När det gäller teman som Tablada utvecklade i hans verk, särskilt poesi, var de naturen, djur eller växter, liksom landskapskarakteristiken i hans infödda Mexiko. I andra, som uppsatserna, hänvisade han till landets historia.
En visuell stil
Tablada var en författare som förnyade litteraturen, särskilt poesi. Således var han ansvarig för att ge sina verk en annan vision. Det var på detta sätt som han utvecklade kalligramen: med dem bildade han bilder som gav en annan dimension till hans dikter, liksom till hans avantgardetalent.
Spelar
Poesi
- Ätbara mexikanska svampar. Economic Mycology (Posthumous Edition, 1983).
Berättande
- Skytte mot målet: politiska nyheter (1909).
- Dagarna och nätter i Paris (1918).
- I solens land (1919).
- Idolernas uppståndelse: Amerikansk roman (1924).
- El ark de Noé: läsningar om djur, för grundskolebarn av Juan José Tablada och andra världsberömda författare (1926).
dramaturgi
- Madero-Chantecler. Sträng aktuella politiska zoologiska tragikomedier, i tre handlingar och i vers (1910).
fraser
- "Kvinnor som passerar Fifth Avenue så nära mina ögon, så långt ifrån mitt liv!"
- "Jag söker förgäves i det omedelbara avskedsbrevet, spåret av en tår …".
- "Under den himmelska ångan rymmer nattergalens låt om den enda stjärnan."
- "I ett hav av smaragd, ett rörligt fartyg med ditt namn som ett ankare."
- "Djävulens häst: glaspika med talkvingar".
- "Lera bitar, paddor simmar längs den svaga vägen."
- "Gässen ljuder ett larm på sina lerklumpar för ingenting."
- "Återgå till den nakna grenen, nattlig fjäril, dina torrs löv på dina vingar."
- "Andes moln går snabbt, från berg till berg, på kondorernas vingar."
- "Sländan fortsätter att genomföra sitt öppna kors på den nakna och tremulösa grenen …".
referenser
- José Juan Tablada. (2019). Spanien: Wikipedia. Återställd från: es.wikipedia.org.
- Tamaro, E. (2004-2019). José Juan Tablada. (N / a): Biografier och liv. Återställd från: biogramasyvidas.com.
- Muñoz, A. (2018). José Juan Tablada. Mexiko: Encyclopedia of Literature in Mexico. Återställd från: elem.mx.
- Moreno, V., Ramírez, E. och andra. (2019). José Juan Tablada. (N / a): Sök i biografier. Återställd från: Buscabiogramas.com.
- Fraser av José Juan Tablada. (S. f.). Argentina: Fraser och tankar. Återställd från: frasesypensamientos.com.ar.