- egenskaper
- Exempel på meningar med sammansatt ämne
- Formad med samordnande konjunktion "och"
- Formades med den koordinerande konjunktionen "y", med den andra kärnan elimerad
- Formad med den sammansatta samordnande konjunktionen "ni ... ni"
- Formad med den disjunktiva samordnande konjunktionen "o"
- Formad med den disjunktiva samordnande konjunktionen "o", plural verb
- referenser
Det sammansatta ämnet är ett som består av minst två kärnor. En kärna definieras som ordet som innehåller relevant information inom en syntagmatisk struktur (grupp av ord som uppfyller en syntaktisk funktion i en mening). Det motsatta av det sammansatta ämnet är det enkla ämnet (kärnen med ett ord).
Den syntagmatiska strukturen som utför motivets funktion är substantivfrasen. Ämnet, i grammatik, är den term som något är förutbestämt, sagt eller bekräftat. Detta, tillsammans med predikatet, är en del av meningen. En substantivfras är för sin del varje ord eller grupp av ord som fungerar som ett substantiv.
Som illustration är emnet "Katter och hundar mer än bara husdjur för många människor" katter och hundar. Detta har två substantivfraser vars kärnor är katter och hundar. Därför har denna mening ett sammansatt ämne. När det gäller "Hundar är mycket lojala" har meningen ett enkelt ämne.
egenskaper
Det sammansatta ämnets huvudkarakteristik är att det består av två eller flera kärnor. När den har mer än två separeras dess kärnor med komma: däggdjur, fåglar, fiskar, reptiler och amfibier är de fem mest kända ryggraden (djur med ryggben).
Om de bara har två kärnor förenas de genom att samordna konjunktioner: "och", "eller" och "varken … eller". Konjunktioner är i allmänhet partiklar som tjänar till att länka syntaktiska element i en mening. Mellan dem förenar koordinatorerna ekvivalenta element (i detta fall två substantiv).
Å andra sidan är en annan egenskap hos det sammansatta ämnet att verbformen av predikatet som följer med det måste finnas i plural, även om varje kärna är i singularis. Notera följande meningar:
- Hans kläder och resten av hans tillhörigheter förvarades i källaren
- Varken du eller jag borde gå till det firandet.
Emellertid, när kärnorna hos den sammansatta personen är i singulär och förenas av den disjunktiva konjunktionen "eller", kan verbet vara i singularis eller i pluralis. I följande meningar är således båda versionerna korrekta:
- I slutändan måste tid eller död bevisa mig rätt.
- I slutändan kommer tid eller död att visa mig rätt.
Exempel på meningar med sammansatt ämne
Formad med samordnande konjunktion "och"
”Programmet avslutades med medeltida Auto de los Reyes Magos, med musikaliska transkriptioner av Pedrell och Romeu, och instrumentering för cembalo, klarinett och lut av Falla; Isabel García Lorca och Laurita Giner de los Ríos var sångsolisterna. (I Federico García Lorca: elitshow, massshow, av Profeti, 1992)
I denna mening är det sammansatta ämnet de egna namnen Isabel García Lorca och Laurita Giner de los Ríos. När dessa fall inträffar anses både namn och efternamn vara en del av kärnan.
Formades med den koordinerande konjunktionen "y", med den andra kärnan elimerad
" Räddarnas dräkter, blå, gröna och mörka kappor och tjurfäktarens, orange , kontrasterar i romantiken med flickan, som inte lyssnar på skönheten i kläderna och resans mysterium, medan hon plockar oliver med vindens grå arm i midjan. (I Federico García Lorca: poesiens färg, av Guerrero Ruiz och Dean-Thacker, 1998)
I den här meningen är den första frasen för det sammansatta ämnet: ryttarnas kostymer, blå, gröna och mörka kappor. Och dess kärna är: kostymer.
Samtidigt består den andra frasen av: de från torerillos, orange. Observera att kärnan, som också passar, undanröjs.
Formad med den sammansatta samordnande konjunktionen "ni … ni"
”Dagen vill inte komma
så att du inte kan komma
och jag kan inte gå.
Men jag ska
ge paddorna min bitna nejlika.
Men du kommer
genom de mörka avloppsvattenens avlopp.
Varken natt eller dag vill komma
så att jag dör för dig
och du dör för mig ”.
(Dikt Gacela del amor desperat, av Federico García Lorca)
I den sista versen av detta fragment av dikten kan ett sammansatt ämne observeras. Substantivfraser är natt och dag, och deras kärnor är natt respektive dag. Observera att även om båda kärnorna finns i singularis, visas verbet i plural (de vill).
Formad med den disjunktiva samordnande konjunktionen "o"
"Mänskliga passioner är tusen och tusen i oändlig tonalitet och tusen och tusen män som var och en ser saker enligt sin själ, och om ett företag eller en akademi ger en bok, där det säger vad de ska göra och inte gör, de glada eller plågade, religiösa eller perverse andarna, förkastar den med fruktansvärd terror … ”(Obras VI, García Lorca, 1994).
I denna mening uppskattas ett sammansatt ämne i den villkorade underordnade klausulen: om ett företag eller en akademi ger en bok. Substantivfraser är ett företag och en akademi. Som du kan se är verbet i dess enda form.
Formad med den disjunktiva samordnande konjunktionen "o", plural verb
”Vid akut förgiftning, orsaka upprepade kräkningar genom att ge en lösning av 3 gram natriumpermanganat per liter att dricka. Spolning i magen kan försökas. Te eller kaffe är praktiska. Skydda och hålla patienten i vila ”. (I Encyclopedia of medicinsk kunskap The Athenaeum, 1976).
Det sammansatta ämnet för föregående mening är te eller kaffe. I detta fall har substantivfraserna inga modifierare och har bara kärnorna: te och kaffe. Och till skillnad från föregående exempel visas verbet i dess plural form.
referenser
- Guatemalas institut för radioutbildning. (2014). Kommunikation och språk 8. Ny stad: IGER.
- Hualde, JI; Olarrea, A. och Escobar, AM (2001). Introduktion till latinamerikansk lingvistik. Cambridge: Cambridge University Press.
- Ayala Flores, OL och Martín Daza, C. (2008). Språk och litteratur. Återställnings-anteckningsbok. Madrid: AKAL.
- González Picado, J. (1999). Grundläggande kurs i Castiliansk grammatik. San José: Universitetet i Costa Rica.
- Ross, LR (1982). Undersöker syntaxen för spanska. San José: EUNED.
- Benito Mozas, A. (1992). Praktisk grammatik. Madrid: EDAF.
- Garimaldi av Raffo Magnasco; R. (2002). Språk, kommunikation och tal. Río Cuarto: National University of Río Cuarto.
- Llamas, E. (2010). Spanska. Morrisville: Lulu.com.