Ordet verbigracia kommer från latin och betyder "till exempel", även om det också används för att citera en händelse eller text som indikerar säkerheten för en hit. Användningen är inte så vanligt i dagliga tal och används inte heller ofta i journalistiska anteckningar, men det är mer troligt att vi hittar det i litterära eller akademiska texter. Därför kan vi säga att det är en kultterm, men också mångsidig. Låt oss se.
Vid samråd med Royal Spanish Academy fann vi att det till exempel definierar ett adverb och att det betyder "exempel", vars användning är formell; Det finns emellertid också tillfällen då det används som ett maskulint substantiv, något vi kommer att se senare.
Källa Pixabay.com
Detta ord kommer från det latinska «verbi gratia», som består av «verbi» som kommer från det yttre substantivet «verbum» och som betyder «ord». På sin sida kan prepositionen "gratia" förstås som "nåd". Således skulle den textuella översättningen vara "av nådens ord", som spanskades till ett enda ord: till exempel.
Första gången den gick in i RAE Usual Dictionary var på 1700-talet, närmare bestämt år 1780. Sedan dess är det möjligt att hitta det i vetenskapliga, juridiska eller medicinska texter, även i dess uttryck på latin, vilket också accepteras för din användning. Dessutom är det vanligt hos dem att det också citeras på ett förkortat sätt (t.ex. eller också t.ex.).
Synonymer och några exempel
De viktigaste betydelserna är "till exempel", "exempel" eller "som sådan". Det finns i politiska böcker:
«Vad är de mörka idéerna? Det är de där vi föreställer idén på ett sådant sätt att vi vid den punkt som den representeras för oss inte kan känna till den eller skilja den från de andra, till exempel idén om någon bulk.
Det kan också ses i texter av romersk rätt och tydligt, senare:
"Teorin om dynamiska bevisbörda kan inte tillämpas i en allmän och oskälig karaktär (den är kvar), eftersom den utgör en exceptionell lägenhet med de juridiska normerna som fastställer fördelningen av onus probandi (till exempel artiklarna 377 i procedurlagen)."
Eller det kan direkt påpekas att "1900-talet i Latinamerika präglades av blodiga militära diktaturer, till exempel de i Argentina, Brasilien, Paraguay eller Chile, bland andra."
När vi använder det som ett substantiv, gör vi det med hänvisning till detta ord som i den här artikeln som du läser, även om vi också kan påpeka att:
"Språkläraren använde inte tydliga ord". I det här fallet hänvisar vi till ordet i maskulint, och det är också möjligt att använda det i plural.
Medan vi använder den förkortade formen av termen kan vi göra det med termerna "t.ex." eller "t.ex.". I så fall görs det alltid med en period i slutet av varje bokstav för att indikera att det tillhör ett annat ord än det som följer det.
Dess användning är densamma som när vi förkortar "exempel" med "ex." Så vi kan indikera att "de mest relevanta italienska musikartisterna under de senaste åren uppstod under 1990-talet. Vg: Eros Ramazzotti, Laura Pausini eller Andre Bocelli."
Slutligen kan vi på engelska hitta motsvarigheten till verbigracia, som låter väldigt lik den ursprungliga latinska termen och som är "exempli gratia".
antonymer
Ordet verbigracia har inte ord som direkt betyder det motsatta, eftersom det trots att det i vissa fall är ett substantiv, inte indikerar någon kvalitet på det.
referenser
- Marcelo Sebastián Midón (2018). «Bevisrätt. Allmän del ». Återställs från: books.google.bg
- Till exempel (2019). Royal Spanish Academy. Återställd från: dle.rae.es
- Plotino Rhodakanaty. (2001). "Socialistiska tankar om XIX-talet". Återställs från: books.google.com
- Till exempel (2019). "Ordbok Panhispánico av tvivel om RAE". Återställd från: lema.rae.es
- Fabio Garzón. "Romersk laghistoria". Återställs från: books.google.bg