- Egenskaper för konnotativt språk
- Exempel på konnotativt språk
- 1- Hans hjärta bröts när han hörde nyheten
- 2- Hans ansikte var porslin
- 3 - Hans hud är siden
- 4 - Hårt som gelé
- 5- Stålvilja
- 6- Få batterierna som det finns mycket arbete att göra
- 7- Den filmen gav mig gåshud
- 8- Om du fortsätter ner den vägen, kommer du förr eller senare att hitta den sista av din sko
- 9- Låt oss skaka skelettet hela natten
- 10- Dina ögons stjärnor lyser upp min själ
- Andra kända exempel på konnotativt språk
- referenser
Det konnotativa språket är ett som används symboliskt och bildligt för att kommunicera information, sensationer eller känslor. Det vill säga, det förmedlar mer än den bokstavliga betydelsen av orden eller budskapet. Till exempel med frasen "han har silkeslen hud" använder vi konnotativt språk, vilket betyder att någon har slät hud.
Att ansluta betyder att föreslå. Det konnotativa språket föreslår genom språkets möjligheter och oklarheter. Det finns inte bara på det litterära språket, utan dess användning tillämpas också på det språkliga språket.
Det är motsatsen till att beteckna språk, som används för att uttrycka verkligheten som den är. Denotativ språk är det som används för att tillhandahålla information. Men genom konnotativt språk kan känslor uttryckas på ett subjektivt sätt. Det används poetiskt för att göra jämförelser.
Egenskaper för konnotativt språk
Connotativt språk kännetecknas av att det alltid beror på sammanhanget. Varje ord kan innehålla flera sinnen. Vi kan inkludera det i språkets känslomässiga funktion, eftersom huvudmotivationen är att visa utseendet eller känslan av en situation eller objekt. Det är därför det inte används i officiella eller formella texter.
Connotative språk har också en personlig och geografisk karaktär. Det finns grupper av människor som tillskriver samma konnotativa betydelse till ett ord, antingen på grund av vanliga upplevelser eller på grund av ett kännetecken för en gemensam region.
I litterära figurer finns många exempel på konnotativt språk. De vanligaste exemplen på konnotativt språk är emellertid populära ord och ordspråk som används i samtalsspråk.
Exempel på konnotativt språk
1- Hans hjärta bröts när han hörde nyheten
I denna mening föreslår han genom konnotativt språk att det orsakade honom stor sentimental smärta. Verbverbrytningen används allegoriskt för att framkalla smärtan som produceras.
2- Hans ansikte var porslin
I det här exemplet framkallar porslin något smidigt och utan föroreningar och tillåter en bild av hur ansiktet var utan några brister.
3 - Hans hud är siden
Som i föregående exempel väcker silken här en känsla av mjukhet. I denna mening appliceras denna mjukhet på huden.
4 - Hårt som gelé
I denna ironi framkallas hårdheten hos gelatin, som nästan inte finns, för att förklara en persons ömtålighet. Beroende på det sammanhang där det används kan det vara en fysisk eller psykologisk svaghet.
5- Stålvilja
Genom språk framkallas stålets hårdhet för att uttrycka den personens vilja och engagemang för en uppgift.
6- Få batterierna som det finns mycket arbete att göra
Det hänvisar till energin som batterier måste starta vissa objekt. Det framkallar den energi som batterierna ger till den energi som svaranden behöver för att starta arbetet.
7- Den filmen gav mig gåshud
Det hänvisar till fenomenet som händer i huden när något skrämmer dig. Detta beror på att när hårstrån står upp, uppstår ett fenomen med en liten likhet med hönsens hud som är full av finnar.
8- Om du fortsätter ner den vägen, kommer du förr eller senare att hitta den sista av din sko
Denna fras förmedlar att om den ifrågasatta personen fortsätter att genomföra perversa handlingar kommer det att komma en punkt där han hittar en annan som gör samma sak mot honom. Det hänvisar till de sista skorna som är det som ger det form.
9- Låt oss skaka skelettet hela natten
Skelettet kan inte skakas som sådant. I detta fall hänvisar uttrycket "skaka skelettet" till handlingen av dans.
10- Dina ögons stjärnor lyser upp min själ
Enbart ögonen har ingen glans, men genom att föreslå att ögonen är stjärnor är det avsett att framkalla en känsla av beundran och kärlek.
Andra kända exempel på konnotativt språk
- Kylan av att inte leta sig dölja
- En fågel i handen är bättre än hundra flygande.
- Nymången är himmelens leende.
- Mitt huvud kommer att explodera från baksmälla.
- Han fick en sked med sin egen medicin.
- Maria blir galen när hon ser en klädaffär.
- Grannarna ser ut som papegojor som pratar hela dagen.
- Denna unge kommer att göra mig grå hår.
- Den nyheten verkar vara rädd och hoppa.
- Djävulen vet mer som en gammal man än som en djävul.
- Det snusiga dammet intill herrgården tycktes innehålla skräcket från det huset.
- Han har levt hundlivet sedan han lämnade sitt jobb.
- Han hanterade människor på ett sådant sätt att de gjorde vad han ville.
- Pissa mig inte.
- Åtgärden är i ögonen på en bra cuber.
- Gammlarnas gamar såg vad de tog efter min mormors död.
- Det är en feg mus, den gömmer sig alltid när det kommer till jobbet.
- Gnisten i hans ögon var livet.
- Hans ansikte såg ut som en dikt.
- Gör orden borta med vinden.
- Den kvinnans utseende får mig att känna i molnen.
- Det finns ingen gråt över spilld mjölk.
- Jag känner att jag smälter i värmen.
- Hans blick snörde.
- Hans hjärta är gjord av guld.
- Spelar en viktig roll.
- De är ett par kärleksfåglar.
- Han blir en lejon när han tappar sitt lag.
- Hans hand såg ut som en paddel.
referenser
- GENETTE, Gérard. Poetiskt språk, språkets poetiker. New Vision Editions, 1970.
- DEL GESSO CABRERA, Ana María. Språk och lag. Den juridiska diskursen, en bunden diskurs. Legal Critic Review, 1994, s. 71-83.
- VERA-NORIEGA, José Ángel; PIMENTEL, Carlos Eduardo; DE ALBUQUERQUE, Francisco José Batista. Semantiska nätverk: teoretiska, tekniska, metodologiska och analytiska aspekter. Ra Ximhai, 2005, vol. 1, nr 3, sid. 439-451.
- Exempel på konnotativa ord. Exemplet.com magazine. Publicerat i maj 2013.
- 10 exempel på Denotation och Connotation. ARQHYS.com Magazine. Publicerad 05, 2010.
- MARTÍNEZ, Antonio Ferraz. Språket för reklam. Arco-böcker, 1993.
- DUCROT, Oswald; TODOROV, Tzvetan. Encyclopedic Dictionary of Language Sciences. XXI-talet, 1995.